ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

grade steel

Spanish translation: tipo / calidad / clasificación

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:grade steel
Spanish translation:tipo / calidad / clasificación
Entered by: Fabricio Castillo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:25 Jul 1, 2003
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering / LPG installations
English term or phrase: grade steel
it is manufactured from grade 250 steel
analia
Argentina
Local time: 23:24
tipo / calidad / clasificación
Explanation:
Yo usaría "tipo (ANSI) 250".
Estas referencia indican las características técnicas del material empleado. Resumen la composición del acero y su resistencia a diferentes condiciones agresivas existentes en el fluido (acidez, corrosivos, etc.), además de su resistencia a la presión (muy importante en una instalación.) ¡Suerte!
Selected response from:

Fabricio Castillo
Local time: 23:24
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5tipo / calidad / clasificación
Fabricio Castillo
4 +1acero de grado 250
P Forgas
4acero clase 250
Patricia Baldwin


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
acero de grado 250


Explanation:
INF TEC -
... Esta armadura esta fabricada de acuero a la norma NOM-B-455; la varilla superior
y las diagonales se fabrican con acero de grado 50 de acuerdo a la norma NOM ...
www.construye.com/grupogama/L-vigeta2.htm -

Aspiralia.com -
... Placa del motor. Acero de grado 20 de gran duración contra el desgaste
y que provee sellado por vida. Tabla de circuito impreso innovador. ...
www.aspiralia.com/html/esp/feat_dom.htm


P Forgas
Brazil
Local time: 23:24
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 2210

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Arcelus
25 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
tipo / calidad / clasificación


Explanation:
Yo usaría "tipo (ANSI) 250".
Estas referencia indican las características técnicas del material empleado. Resumen la composición del acero y su resistencia a diferentes condiciones agresivas existentes en el fluido (acidez, corrosivos, etc.), además de su resistencia a la presión (muy importante en una instalación.) ¡Suerte!

Fabricio Castillo
Local time: 23:24
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2977
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Arcelus
24 mins
  -> ¡Gracias, María!

agree  Pablo Tarantino
1 hr
  -> ¡gracias, Paglo!

agree  Сергей Лузан
6 hrs
  -> ¡Gracias!

agree  Cirera Martinez
7 hrs
  -> ¡Gracias!

agree  espurna: calidad
7 hrs
  -> ¡Gracias, Espurna!
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
acero clase 250


Explanation:
o bien
acero de calidad 250

Patricia Baldwin
United States
Local time: 19:24
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 740
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: