KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

"Mounts flush with inlet. It is held with coupling..."

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:31 Jul 6, 2003
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: "Mounts flush with inlet. It is held with coupling..."
The last one...thank God!
Continuamos tratando con sets de aspiradoras y filtros...
Ah! Alguien podría recomendarme un buen diccioanrio de inglés técnico. Me recomendaron uno, lo compré, pero como se habrán dado cuenta, no me resultó muy útil (por lo menos en este caso). Muchas gracias!
Delfi
Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Descansos al ras con la toma; asegurado con acople...
Lisbeth Benavides


Discussion entries: 2





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Descansos al ras con la toma; asegurado con acople...


Explanation:
Hola Delfi,

No nos das mucho contexto pero en términos bastante generales, podrias usar algo asi.
Si mas contexto, es difñiciul ser mas precisa.

Saludos!

Lisbeth Benavides
Local time: 18:05
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 228

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Сергей Лузан
1 day11 hrs
  -> gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search