KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

brushless

Spanish translation: sin escobillas

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:21 Jul 7, 2003
English to Spanish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: brushless
maritime, vessel
rosangela
Spanish translation:sin escobillas
Explanation:
supongo que se trata de un tipo de motor. Algunos motores eléctricos, por ejemplo son sin escobillas. Algunos también lo traducen literalmente (brushes=cepillos). Pero no tienen nada de pelos: en los motores eléctricos se trata de magnetos.
Selected response from:

Pablo Dal Monte
Local time: 09:08
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +5sin escobillas
VRN
4 +1sin escobillas
Pablo Dal Monte


  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
sin escobillas


Explanation:
Tipo de máquina eléctrica (motor o alternador)

VRN
Argentina
Local time: 04:08
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 2037

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pablo Dal Monte: qué lentitud que traigo!
20 mins
  -> Gracias, Traduce

agree  Mónica Torres
4 hrs
  -> Gracias, Mónica

agree  Silvina Dell'Isola Urdiales
8 hrs
  -> Gracias, Silivina

agree  Patricia Baldwin
21 hrs
  -> Gracias, Patricia

agree  Сергей Лузан
22 hrs
  -> Gracias, Alexei
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
sin escobillas


Explanation:
supongo que se trata de un tipo de motor. Algunos motores eléctricos, por ejemplo son sin escobillas. Algunos también lo traducen literalmente (brushes=cepillos). Pero no tienen nada de pelos: en los motores eléctricos se trata de magnetos.

Pablo Dal Monte
Local time: 09:08
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 86

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Сергей Лузан: Por supuesto.
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search