KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

raked windscreens

Spanish translation: parabrisas inclinado

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:raked windscreen
Spanish translation:parabrisas inclinado
Entered by: María Eugenia Wachtendorff
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:27 Jul 9, 2003
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: raked windscreens
Vehicles with raked windscreens.
TIA!
María Eugenia Wachtendorff
Chile
Local time: 18:22
parabrisas inclinado/angulado
Explanation:
Only thing I can think of, but certainly that is the meaning of raked.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-09 03:14:21 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thanks for that. For once I seemed to get the Q before all of the faster connections.
Selected response from:

Atacama
Australia
Local time: 05:22
Grading comment
Thank you very much, Atacama.
I just squashed this question because I found out by myself.
Anyway, you get the KudoZ for answering so quickly!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2parabrisas inclinado/anguladoAtacama


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
parabrisas inclinado/angulado


Explanation:
Only thing I can think of, but certainly that is the meaning of raked.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-09 03:14:21 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thanks for that. For once I seemed to get the Q before all of the faster connections.

Atacama
Australia
Local time: 05:22
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 75
Grading comment
Thank you very much, Atacama.
I just squashed this question because I found out by myself.
Anyway, you get the KudoZ for answering so quickly!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxElena Sgarbo: Sí, cuanto más nuevo el coche, más inclinado el parabrisas, de modo que con él uno ya se choca la cabeza .... es bueno para mantenerse despierta en la autopista ;-)
8 mins

agree  Anatoli Prasalovich
25 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search