KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

port control bracket

Spanish translation: abrazadera para bloqueo de puertos

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:port control bracket
Spanish translation:abrazadera para bloqueo de puertos
Entered by: Javier Herrera
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:19 Jul 10, 2003
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering / Hardware accessories
English term or phrase: port control bracket
Hola a todos,
"Port control bracket" es un accesorio de seguridad de ciertos ordenadores, aparentemente una abrazadera que bloquea sus puertos. ¿Alguien sabe si este accesorio recibe otro nombre diferente de "Abrazadera de control de puertos", que la verdad no me dice gran cosa?
Gracias
Javier Herrera
Local time: 20:08
Sugerencia
Explanation:
Puede estar refiriéndose a la plancha de metal que cubre el espacio de "salida" que corresponde a un slot. No he visto que se le dé un nombre específico, ni sé si hay un equivalente para los puertos de comunicaciones. No que yo sepa. Igual, sea o no eso quizás "abrazadera/plancha de bloqueo/cierre de puerto" sería más elegante que lo de "control", y es la función que cumple, según se desprende del párrafo.
Selected response from:

Mónica Torres
Argentina
Local time: 15:08
Grading comment
Gracias Mónica, aunque lo que mencionas como tapa de los slots se conoce como "blanking panel" ("tapa embellecedora" y otros muchos nombres) me ha gustado lo de "bloqueo" en lugar de control, estoy de acuerdo que es más elegante. Esto es otra cosa; creo que es bastante nuevo y muy específico de este fabricante y por eso no he podido encontrar ninguna referencia.
Gracias también a Sol (lo que dice jmigoya es normal, como digo creo que es algo relativamente nuevo y por eso no nos suena a nadie).
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3Sugerencia
Mónica Torres
3 -1abrazadera/soporte para el control de puertos
Sol


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
abrazadera/soporte para el control de puertos


Explanation:
no creo que sea una "abrazadera de control" sino una abrazadera para el "control de puertos"

RF Coaxial Relays - N Connectors
... Handles up to 3kw. $135 each. KC-11200 TRANSCO SPDT, independent port control. Type
N connectors. ... 28 vdc. New. Includes mounting bracket. $265 each. 100w @ 3 GHz. ...
www.surplussales.com/Relays/rfcoaxialrelays/ rfcoax_n.html - 23k - Cached - Similar pages

http://www.sinterphase.com/pn4io.htm



Sol
United States
Local time: 14:08
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1149

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Juan R. Migoya: No me parece ni lo uno ni lo otro, y mira que he montado ordenadores en mi vida! :) Pero ni idea chicos!
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Sugerencia


Explanation:
Puede estar refiriéndose a la plancha de metal que cubre el espacio de "salida" que corresponde a un slot. No he visto que se le dé un nombre específico, ni sé si hay un equivalente para los puertos de comunicaciones. No que yo sepa. Igual, sea o no eso quizás "abrazadera/plancha de bloqueo/cierre de puerto" sería más elegante que lo de "control", y es la función que cumple, según se desprende del párrafo.

Mónica Torres
Argentina
Local time: 15:08
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 357
Grading comment
Gracias Mónica, aunque lo que mencionas como tapa de los slots se conoce como "blanking panel" ("tapa embellecedora" y otros muchos nombres) me ha gustado lo de "bloqueo" en lugar de control, estoy de acuerdo que es más elegante. Esto es otra cosa; creo que es bastante nuevo y muy específico de este fabricante y por eso no he podido encontrar ninguna referencia.
Gracias también a Sol (lo que dice jmigoya es normal, como digo creo que es algo relativamente nuevo y por eso no nos suena a nadie).
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search