Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Spanish translations [PRO]|
|English term or phrase: Co-Lo|
|Designed for locations where there is a single ISP or Co-Lo and a low-medium port density requirement exists...|
"Co-Lo" es la abreviatura de "co-location"
Aquí la explicación:
Managed hosting includes the management and maintenance of operating systems and applications. Co-Lo hosting is less deluxe; customers receive a cabinet and a connection to the Internet, but are responsible for their own maintenance and management
Otra referencia con mucha información:
Selected response from:
Local time: 11:21
|4 KudoZ points were awarded for this answer |
co-lo /koh'loh`/ n. [very common; first heard c.1995] Short for `co-location', used of a machine you own that is physically sited on the premises of an ISP in order to take advantage of the ISP's direct access to lots of network bandwidthm. Often in the phrases `co-lo box' or `co-lo machines'. Co-lo boxes are typically web and FTP servers remote-administered by their owners, who may seldom or never visit the actual site.
Hope this helps.
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations