close head injury

07:17 Feb 10, 2000
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: close head injury
This comes from a list a medical terms. I'm not sure if the term should be "close" or "closed". I've copied it as it was written.

Thanks
spruess


Summary of answers provided
naTraumatismo cerrado de la cabeza
Rolando Huezo
natraumatismo craneoencefálico cerrado
TradPage
natec cerrado
Martha Zuniga


  

Answers


17 mins
Traumatismo cerrado de la cabeza


Explanation:
El termino es "closed"
Esta es una expresion bien conocida en las especialidades de neurologia y neurocirugia

Rolando Huezo
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins
traumatismo craneoencefálico cerrado


Explanation:
Found on Spanish site. Degrees of head injury are measured on the Glasgow scale. I hope this helps, Phil


    Reference: http://www.scn.es/cursos/demencias/excomp/exacom.htm
    Reference: http://www.connmed.com.ar/sociedades/sati/revista/14/v14n4/v...
TradPage
Login to enter a peer comment (or grade)

12 days
tec cerrado


Explanation:
tec (traumatismo encéfalo-craneano)
cerrado quiere decir que no hay rotura de hueso

Martha Zuniga
United States
Local time: 03:26
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search