GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:14 Jun 29, 2000 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Leonardo Lamarche (X) Local time: 03:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | inundación |
| ||
na | Ver abajo |
|
inundación Explanation: waterflood es inundación de agua. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Ver abajo Explanation: Se trata de extracción de petróleo, específicamente cuando se usan técnicas secundarias de extracción (p.e.agua, vapor, gas). Waterflood en este caso se traduce como "inyección de agua". El término Waterflood Oil Recovery = Recuperación de petróleo por inyección de agua.La frase:A model ofreservoir under waterflood = Modelo de un yacimiento bajo inyección de agua. Mi experiencia y lo puedes encontrar en el Diccionario Politécnico de F. Beigbeder. Espero sea de ayuda. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.