GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
12:36 Jun 4, 2001 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Henry Hinds United States Local time: 18:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | ver explicación |
| ||
na | cordón |
| ||
na | cordones |
|
ver explicación Explanation: chord-Linea arbitraria de la cual se miden los ángulos de una superficie. Línea recta que conecta los extremos de un arco de círculo. Hope this helps, Bye Inter-American Air Forces Dictionary of Technical Terms Velazquez Spanish>< English Dictionary |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
cordón Explanation: ...en este sentido; en matemáticas es "cuerda" Collazo |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
cordones Explanation: Tuve que traducirlo hace poco, y me confirmó el término un amigo ingeniero civil (que jamás había oído lo de "armadura de pendolón", by the way) Por cierto, la traducción de los nombres de estas estructuras de madera es complicada para los latinoamericanos, porque aquí no se usan en la construcción. Hay que atarse a la traducción "de diccionario", y cruzar los dedos. Saludos, Patricia |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.