KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

lock out

Spanish translation: bloqueo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:lock out
Spanish translation:bloqueo
Entered by: Hector Aires
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:21 Nov 6, 2003
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering / naval
English term or phrase: lock out
Aparece en un manual de seguridad de una compañía que repara/fabrica botes. Específicamente en el aparte sobre el marcado o etiquetado de los equipos cuando se encuentran en reparación.
"Tagging or locking out of equipment or energized lines being worked on is absolutely necessary"
xxxL. Ferrero
Local time: 13:21
bloqueo
Explanation:
Hola Laura !!

Para lock out es bloqueo, que puede ser por candado o por cerradura de seguridad incorporada en el equipo (el jefe del área o encargado de seguridad se guarda la llave).
Tagging es rotulado también puede ser consigna... bueno un cartelito.
Te doy un ejemplo eléctrico que es mi especialidad desde 1966 (que usado soy!! pues viejos son los trapos.)
Si debes hacer un trabajo de reparación en una instalación eléctrica lo normal es cortar el suministro abriendo el interruptor o seccionador correspondiente. Luego hacer lo siguiente:
a) verificar ausencia de tensión (hay toda una rutina para esto)
b) Colocarle un candado al aparato (la mayoría acepta hasta tres) o cerrar la puerta del tablero si tiene llave.
c) Colocarle una etiqueta en el frente anunciando que hay operarios trabajando en el sector tal (se pueden poner más datos)
d) Opcional poner una puesta a tierra transitoria y en cortocircuito a la salida de potencia. (unir los cables entre sí y conectarlos a tierra)

Para el caso de otros tipos de máquinas lo mejor es rodear la zona y rotularla. Una de las respuestas dice que no le puede poner un candado al motor de una lancha y tiene razón. Lo que haría además de rotular es desconectar la batería, vaciar el tanque de combustible, etc.
Laurita ÉXITOSSSSS !!!
Héctor
haires@arnet.com.ar

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 53 mins (2003-11-06 13:15:33 GMT)
--------------------------------------------------

Estoy contento de poder responderte. Como tengo 5 horas de retraso respecto a España los \"respondedores\" de la Madre Patria siempre me ganan de mano.
Selected response from:

Hector Aires
Local time: 08:21
Grading comment
Muchísimas gracias!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2bloquear con candado
Valentín Hernández Lima
5 +1bloqueo
Hector Aires
4 +1aislar/impedir el acceso a esos equiposJuan R. Migoya
5cerrar con llave/candadoxxxasakr
4 +1bloqueo (de seguridad) con candado / con etiqueta
David Russi


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
bloquear con candado


Explanation:
Se habla de bloquear con candado (lock out) y bloquear con rótulo o etiqueta (tag out) cuando se desea impedir que un equipo pueda ponerse en marcha o que pueda recibir alimentación eléctrica durante su revisión, mantenimiento o reparación como una forma de prevenir accidentes causados por descargas eléctricas o energia hidráulica o neumática, por ejemplo.

Gratas horas,

V




Valentín Hernández Lima
Spain
Local time: 12:21
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 4912

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jmml
6 mins

agree  Alicia Jordá
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
bloqueo (de seguridad) con candado / con etiqueta


Explanation:
Se trata de unas medidas de seguridad impuestas por OSHA en EE.UU.

Cuando se somete una maquinaria a trabajo de mantenimiento, o si está aeriada, se la debe bloquear con un candado o mediante una etiqueta especial.

El enlace incluye una explicación y fotos.


    Reference: http://www.hazmatschool.com/descriptions/LOTO_1292_informati...
David Russi
United States
Local time: 05:21
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 8516

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jmml
3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
cerrar con llave/candado


Explanation:
cerrado especial de seguridad con algún sistema como candado o cerradura.

xxxasakr
Spain
Local time: 13:21
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 31
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
aislar/impedir el acceso a esos equipos


Explanation:
Estoy de acuerdo en lo que dices sobre el candado. Me parece dificil poner candado a un motor de barco. Es más normal tenerlo rodeado de manera que no se pueda acceder a sus proximidades inadvertidamente.
Por otra parte se dice "etiquetar" o .... Me parece mucha diferencia entre poner una señal visual y poner un candado como para utilizar la "disyuntiva". En el enlace que se pone en una de las respuestas aparecen candados, pero es una aplicación muy concreta y salta a la vista el carácter pedagógico de las fotos.

Un saludo.

Juan R. Migoya
Local time: 13:21
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 3757

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Edward Lum: Sí, creo que "lock out" se utiliza aquí en el mismo contexto como p.e. un "factory strike lockout" donde impiden la entrada o acceso.
9 hrs
  -> Si, Gracias Edward!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
bloqueo


Explanation:
Hola Laura !!

Para lock out es bloqueo, que puede ser por candado o por cerradura de seguridad incorporada en el equipo (el jefe del área o encargado de seguridad se guarda la llave).
Tagging es rotulado también puede ser consigna... bueno un cartelito.
Te doy un ejemplo eléctrico que es mi especialidad desde 1966 (que usado soy!! pues viejos son los trapos.)
Si debes hacer un trabajo de reparación en una instalación eléctrica lo normal es cortar el suministro abriendo el interruptor o seccionador correspondiente. Luego hacer lo siguiente:
a) verificar ausencia de tensión (hay toda una rutina para esto)
b) Colocarle un candado al aparato (la mayoría acepta hasta tres) o cerrar la puerta del tablero si tiene llave.
c) Colocarle una etiqueta en el frente anunciando que hay operarios trabajando en el sector tal (se pueden poner más datos)
d) Opcional poner una puesta a tierra transitoria y en cortocircuito a la salida de potencia. (unir los cables entre sí y conectarlos a tierra)

Para el caso de otros tipos de máquinas lo mejor es rodear la zona y rotularla. Una de las respuestas dice que no le puede poner un candado al motor de una lancha y tiene razón. Lo que haría además de rotular es desconectar la batería, vaciar el tanque de combustible, etc.
Laurita ÉXITOSSSSS !!!
Héctor
haires@arnet.com.ar

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 53 mins (2003-11-06 13:15:33 GMT)
--------------------------------------------------

Estoy contento de poder responderte. Como tengo 5 horas de retraso respecto a España los \"respondedores\" de la Madre Patria siempre me ganan de mano.

Hector Aires
Local time: 08:21
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2867
Grading comment
Muchísimas gracias!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MLG: de acuerdo..y imaginate las horas de retraso aqui en California.
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search