KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

cyans (plural del nombre del color)

Spanish translation: tonos de cian / cianes (no es preferible)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cyans (plural del nombre del color)
Spanish translation:tonos de cian / cianes (no es preferible)
Entered by: María Teresa Taylor Oliver
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:44 Nov 12, 2003
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering / teoria del color, cuatricromia
English term or phrase: cyans (plural del nombre del color)
"The typical gamut of a CMYK-based printer is somewhat smaller than that of a monitor, but still contains some colors (such as deep ***cyans*** and yellows) that cannot be reproduced on a monitor."

En mi texto estoy usando "cian" en español, aunque no aparezca en el DRAE, porque es el nombre con el que se le conoce (éste es un documento técnico y "cian" ya es una convención).

Pero ahora se me presenta el problema del plural. Si "cian" en realidad no existe, ¿puedo seguir "rompiendo las reglas" y poner "cianes"? Se oye espantoso, pero ¿qué me sugieren que haga? No puedo cambiarle el nombre al "cian", corro el riesgo de que los técnicos no sepan a qué me refiero.

Help!

Gracias,
~MT~
María Teresa Taylor Oliver
Panama
Local time: 10:33
tonos oscuros de cian
Explanation:
Maria Teresa: Yo jugaria con la frase de modo de evitar el tener que inventar un termino. Por ejemplo, si dijeras "...(como por ejemplo, tonos/matices oscuros de cian y amarillo)" me parece que seria una buena solucion.

Suerte!
Ana
Selected response from:

Ana Casteran-Winkler
United States
Local time: 08:33
Grading comment
¡Mil gracias, Ana, excelente solución!

Gracias al Oso también, por su gran ayuda siempre :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +7tonos oscuros de cian
Ana Casteran-Winkler
3 +4cian, cianesxxxOso


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
tonos oscuros de cian


Explanation:
Maria Teresa: Yo jugaria con la frase de modo de evitar el tener que inventar un termino. Por ejemplo, si dijeras "...(como por ejemplo, tonos/matices oscuros de cian y amarillo)" me parece que seria una buena solucion.

Suerte!
Ana

Ana Casteran-Winkler
United States
Local time: 08:33
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 22
Grading comment
¡Mil gracias, Ana, excelente solución!

Gracias al Oso también, por su gran ayuda siempre :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lourdes Allende: me parece buena idea
7 mins
  -> Gracias!

agree  Maria-Jose Pastor: totalmente
8 mins
  -> Danke!

agree  sileugenia
10 mins
  -> Merci!

agree  Ivannia Garcia
14 mins
  -> Thanks!

agree  xxxOso: ¶:^)
19 mins
  -> Grazie!

agree  MLG
43 mins
  -> Obrigada!

agree  Dominique de Izaguirre: Elegante solución.
8 hrs
  -> Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
cian, cianes


Explanation:
Hola María Teresa,
Mira, sí encontré "cian" en el DRAE:

cian.
1. adj. De un color azul verdoso, complementario del rojo.
2. m. Color cian.

La idea de Ana es excelente. Sólo por no dejar te incluyo un ejemplo en el que usan "cianes":

"....En la impresión, el rojo, el verde y el azul
se obtienen, cada uno de ellos, de la mezcla de dos tintas, lo que supone un inconveniente. Por el contrario, CMYK
produzca ***cianes***, magentas, y amarillos excelentes. ..."

www.ledet.com/margulis Separaci%F3n_y_Settings.pdf

Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)

xxxOso
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 9863

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rosa Maria Duenas Rios
47 mins
  -> Mil gracias y saludos, Rosa Maria ¶:^)

agree  vosasrl: sound good
1 hr
  -> Muchas gracias, vosasrl. Saludos ¶:^)

agree  trilce
1 day22 hrs
  -> Saludos y mil gracias, trilce ¶:^)

agree  Lavinia Pirlog
115 days
  -> Saludos y mil gracias, pajarito... ¶:^)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search