GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:28 Jun 15, 2001 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Henry Hinds United States Local time: 04:54 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | difusora anfitriona o portadora |
| ||
na | abajo |
| ||
na | radiodifusor-anfitrión/emisor-anfitrión |
|
difusora anfitriona o portadora Explanation: Would seem like good possibilities but I do not know if they are authentic. Assuming, of course, they also fit the context. Exp. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
abajo Explanation: también, y según la necesidad del cliente, "difusora que ofrece servicios de host" experiencia laboral |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
radiodifusor-anfitrión/emisor-anfitrión Explanation: The first denotes "radio" but this may not fit your context. If it doesn't, you could safely use "emisor-anfitrión". Hope this helps ya:-) Slán... tb Oxford Superlex, Eurodic, +experience |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.