GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:47 Jun 15, 2001 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Terry Burgess Mexico Local time: 20:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | APLICACIONES FRONTALES |
| ||
na | Aplicaciones de entrada |
| ||
na | Aplicaciones de interfaz del usuario |
|
APLICACIONES FRONTALES Explanation: Sounds very literal, I know, but so it goes sometimes! Luck:-) Slán... tb Eurodic. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Aplicaciones de entrada Explanation: aunque WILDE esta correcto!, esta es otra sugerencia, Espero que sirva admaso experiencia |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Aplicaciones de interfaz del usuario Explanation: El "front-end" es la parte de un programa con la cual el usuario interactúa directamente. Es común usarlo sin traducir "front-end" o recurrir a una traducción literal "sistemas frontales", pero entiendo que la traducción más adecuada es la de "interfaz del usuario". Referencias: www.mflor.mx/materias/comp/terminos/ti.html www.crmpa.it/imt/Manuale/ES/presentazione_generale.htm www.addlink.es/product/wolfram/default.htm www.uco.es/ccc/catalogo/MATHEMATICA.html - 6k www.gardimage.com/glosarioing-esp.htm www.map.es/csi/pg5a11.htm www.el-mundo.es/navegante/diario/99/julio/05/raymond.calder... www.ciberteca.net/articulos/programacion/arquitecturajsp/ consultas.asp www.linux.org.ar/LuCAS/ORCA/glosario.pdf produccion.cps.unizar.es/Formacion_Flexible/teleformacion/ articulos/evea.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.