01:45 Jun 23, 2001 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Patricia Lutteral Argentina Local time: 18:05 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | soporte tipo brida empotrada en concreto. |
| ||
na | para fijación en junta / nudo |
|
soporte tipo brida empotrada en concreto. Explanation: ...a flange which is embedded in mortar joint. Luck! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
para fijación en junta / nudo Explanation: Te paso algunas referencias; las dos primeras son diccionarios de arquitectura, en inglés y español respectivamente. http://www.dreamghar.com/wdic.html http://www.arquivolta.com/diccionario/pagina11.htm La forma de la junta será la adecuada para permitir el paso del hormigón de relleno, para crear un núcleo capaz de transmitir el esfuerzo cortante entre losas colaterales y para, en el caso de situar en ella armaduras, facilitar su colocación y asegurar una buena adherencia... ...Dicha longitud se medirá desde la cara del apoyo en los casos de apoyo directo, y desde el estribo de la viga, zuncho o cabeza de la viga mixta en los casos de apoyo indirecto... www.apabcn.es/tecnica/renart/bases/pdfs/alcala/9701002.pdf Los estribos en el nudo deben ser capaces de resistir un esfuerzo cortante www.icpa.org.ar/LEG-1-Con-Dur.PDF Saludos, Patricia |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.