Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:38 Jan 14, 2004
English to Spanish translations [Non-PRO] Tech/Engineering
English term or phrase:contents under pressure
Keep away of open flame and other sources of ignition. Contents under pressure. Do not puncture or incinerate
¿Cómo sugieren traducirlo? Envase a presión o Contenido a presión?