KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

press rubberized

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:42 Jan 17, 2004
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering / engineering
English term or phrase: press rubberized
Flashlight specifications
degiacomi
Advertisement


Summary of answers provided
5 +1engomado a presión
Fabricio Castillo
5 +1inyectado en caucho
Hector Aires
5goma prensada
Alejandro Umerez


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
engomado a presión


Explanation:
Routledge dixit; yo hubiese dicho "goma aplicada a presión: . ¡Suerte!

Fabricio Castillo
Local time: 01:45
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2977

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Juan R. Migoya: "Engomado": Lo que está engomado es el mango me imagino. Un saludo.
7 hrs
  -> Gracias, Juan. Imagino lo mismo.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
goma prensada


Explanation:
te debe servir

Alejandro Umerez
Local time: 00:45
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 5493
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
inyectado en caucho


Explanation:
Los cauchos en general se inyectan.
Sub enbargo hay muchas aplicaciones en los que van a uns prensa tal como sugiere el tecto. pero esta técnica se usa en general en piezas planas como por ejemplo suelas de zapatos, aletas de aisladores ( en las vuejas versiones en que las polleras de los mismos se fabricanban en forma separada).
Si es el mango de un artefato seguro es ibnyectado
Espero me perdonen la ortograía pero no sé donde metí los lentes y el teclado es una masa borrosa.
Saludos Héctor

Hector Aires
Local time: 01:45
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2867

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fabricio Castillo: En este caso sería inyectado a presión, o incluso prensado. Bien, chicato ;-)
57 mins
  -> Ya verás cuando llegues a mi avanzada edad. Me has hecho reir pendex.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search