KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

dribble-down

Spanish translation: (aplicación) por goteo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:dribble-down
Spanish translation:(aplicación) por goteo
Entered by: Valeria Verona
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:59 Jan 20, 2004
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering / Farming
English term or phrase: dribble-down
Estoy haciendo un proyecto de localización de "farming software" en una lista de pestañas que aparecerán en el programa figuran varias técnicas para fertilizar. Entre ellas: dribble-down.
El cliente me lo explicó así: This is just a different type of application method when applying liquid product on a crop. In this method they have tubes on an applicator the drop down between each row and place the liquid product in between each row.
¿Alguien sabe el equivalente en español?
Desde ya, gracias.
:-)
Valeria Verona
Argentina
Local time: 06:51
por goteo
Explanation:
aplicación por goteo

Aunque no es como el "riego por goteo" que es una instalación permanente.
Selected response from:

Henry Hinds
United States
Local time: 03:51
Grading comment
Gracias una vez más, Henry.
:-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2por goteo
Henry Hinds


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
por goteo


Explanation:
aplicación por goteo

Aunque no es como el "riego por goteo" que es una instalación permanente.


    Exp.
Henry Hinds
United States
Local time: 03:51
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 16449
Grading comment
Gracias una vez más, Henry.
:-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  buadog: dribble es chorrear, discurrir un líquido (ej. baba por la barbilla)
5 mins
  -> Gracias, Buadog, en otro contexto es así, pero claro, más bien por gotas.

agree  Charlie Rey-Beckstrom: estoy totalmente de acuerdo, es "riego por goteo" :-)
45 mins
  -> Gracias, Charlie, o más bien "aplicación por goteo".
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search