tomorrow

Spanish translation: manana

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:tomorrow
Spanish translation:manana
Entered by: Thomas Bollmann

04:53 Aug 8, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: tomorrow
things will happen tommorrow
[email protected]
manana
Explanation:
is the right word in Spanish,
on the first n there must be the ~-sign, but my computer didn't want to write it
Selected response from:

Thomas Bollmann
Germany
Local time: 22:28
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na +2mañana
Gabriela Tenenbaum (X)
na +2mañana...
Flavio Ferri-Benedetti
namanana
Thomas Bollmann
na -1... morgen ...
Zareah (X)


  

Answers


13 mins peer agreement (net): -1
... morgen ...


Explanation:
es wird morgen geschehen

Zareah (X)
United States
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Gabriela Tenenbaum (X): this is not spanish!
55 mins
  -> sorry was on the wrong site!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
manana


Explanation:
is the right word in Spanish,
on the first n there must be the ~-sign, but my computer didn't want to write it


    experience
Thomas Bollmann
Germany
Local time: 22:28
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr peer agreement (net): +2
mañana


Explanation:
mañana sucederán cosas.

Saludos #:)

Gabriela Tenenbaum (X)
Uruguay
Local time: 17:28
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 373

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AngelaMR: of course! :)
1 hr
  -> Gracias!

agree  Sylvia Valls: Well, it´s the best known word of the Spanish language outside of its own field!
3 hrs
  -> you're right!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr peer agreement (net): +2
mañana...


Explanation:
tomorrow in the morning --> mañana por la mañana

tomorrow in the afternoon --> mañana por la tarde

tomorrow in late afternoon-night --> mañana por la noche

Or simply Mañana :)

Hope it helps,

FLavio


    Translation Student
Flavio Ferri-Benedetti
Switzerland
Local time: 22:28
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 121

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sylvia Valls: What else might it be!
2 hrs
  -> MMm... dunno!

agree  Terry Burgess: How about: "Mañana por flojera, Terry no encenderá su computadora"?..:-) Regards:-)
7 hrs
  -> Ehehe... cool Terry ;PP
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search