recuperar vs. recobrar

Spanish translation: recuperar

03:15 Aug 6, 2004
English to Spanish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: recuperar vs. recobrar
When speaking of recovering the refrigerant of appliances, such as an air conditioner or a refrigerator, should one be using "recuperar" o "recobrar" el refrigerante.

I'm confused on this one. I'm inclined to say that "recuperar" is a little more appropriate although it looks as if they could both be used.

Please enlighten me.
Hardy Moreno
Local time: 19:21
Spanish translation:recuperar
Explanation:
Check this search: http://tinyurl.com/4bg63
If you try the same search with "recobrar" you find that the word isn't commonly used that way.
Selected response from:

Margaret Schroeder
Mexico
Local time: 18:21
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4recuperar
Margaret Schroeder
5 +1ahorrar
Nora Bellettieri


Discussion entries: 2





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
recover
recuperar


Explanation:
Check this search: http://tinyurl.com/4bg63
If you try the same search with "recobrar" you find that the word isn't commonly used that way.

Margaret Schroeder
Mexico
Local time: 18:21
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1947

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mcguegan
1 hr

agree  Elena Pérez: Sí, recobrar me suena rarísimo en este contexto.
3 hrs

agree  manuel esquivias: en españa no decimos recobrar, me suena más de sudamerica.
11 hrs

agree  nessim
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
ahorrar


Explanation:
Acá se usa ahorrar.

Nora Bellettieri
Local time: 21:21
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 275

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Silvina Matheu: Sí, no creo que acá se usen ni recuperar ni recobrar
8 hrs
  -> Gracias Silvina.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search