https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/tech-engineering/86328-start-up-technician.html?

Start up technician

Spanish translation: Técnico de servicio de puesta en marcha

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Start up technician
Spanish translation:Técnico de servicio de puesta en marcha
Entered by: Camara

20:04 Sep 14, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: Start up technician
Context: Control systems and software.

Our Team:
Mr. Smith: Software development, Start up Technician.
beth
Técnico de servicio de puesta en marcha
Explanation:
Suele decirse "técnico de servicio de puesta en marcha", aunque en la referencia que te envío figure sin "servicio de".
"... Técnico de Puesta en Marcha. Se requiere: Titulación de Ingeniero Superior o Técnico (Industrial, Químico), Maquinista Naval o similar.." (ref abajo)
Espero que te ayude. :-)
Ref: native speaker.
Selected response from:

Leliadoura
Local time: 22:14
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Técnico de servicio de puesta en marcha
Leliadoura
4Técnico en Arranques
Henry Hinds


  

Answers


52 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Técnico en Arranques


Explanation:
Así...


    Exp.
Henry Hinds
United States
Local time: 14:14
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 16449
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Técnico de servicio de puesta en marcha


Explanation:
Suele decirse "técnico de servicio de puesta en marcha", aunque en la referencia que te envío figure sin "servicio de".
"... Técnico de Puesta en Marcha. Se requiere: Titulación de Ingeniero Superior o Técnico (Industrial, Químico), Maquinista Naval o similar.." (ref abajo)
Espero que te ayude. :-)
Ref: native speaker.


    Reference: http://www.campo-ochandiano.com/ofertas/6464.htm
Leliadoura
Local time: 22:14
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 684

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patricia Lutteral: "Puesta en Marcha" is the standard Hugs, :-))
2 hrs
  -> Hugs back!! And thanks! :-))
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: