https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/tech-engineering/90175-running-gear.html?

running gear

Spanish translation: tren de rodaje

17:27 Sep 25, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: running gear
These modifications were all developed in the wind tunnel in accordance with the new regulations. As far as the running gear is concerned, the new 050 engine is a stressed member and is mounted longitudinally, as is the sequential electro-hydraulic 7-speed gearbox in pre-machined and welded titanium. The F2001 retains the periscope-style exhausts.
mff
Local time: 07:30
Spanish translation:tren de rodaje
Explanation:
According to Routledge Spanish Technical Dictionary, it can also be translated as "tren rodante" or "aparato de rodadura".

Hope this helps!
Selected response from:

LinguaVox
Spain
Local time: 11:30
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3tren de rodaje
LinguaVox
4 +1tren de
mónica alfonso
4 +1I agree with the above but here is some more:
Laura Hastings-Brownstein


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
tren de rodaje


Explanation:
According to Routledge Spanish Technical Dictionary, it can also be translated as "tren rodante" or "aparato de rodadura".

Hope this helps!

LinguaVox
Spain
Local time: 11:30
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 462
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bertha S. Deffenbaugh
1 hr

agree  Marcelo Trujillo (X)
3 hrs

agree  Francisco de Paula MARTINEZ: De acuerdo con "Tren rodante" pero, ¿Porqué pones "tren de rodaje"?
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
tren de


Explanation:
tracción

mónica alfonso
Local time: 07:30
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 1657

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bertha S. Deffenbaugh
56 mins
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
I agree with the above but here is some more:


Explanation:
From the Eurodicautom:
English Term running gear
Spanish Term rodaje; órganos de rodadura

English Term running gear
Spanish Term órganos de rodadura
Definition equipo mecánico de un vehículo que suministra la propulsión y suspensión,por ej.motor,transmisión del tren,rueda,ejes y suspensiones

English Term constant running gear;constant mesh gear
Spanish Term piñones en toma constante

English Term twin-axle running gear
Spanish Term tren de rodadura de ejes gemelos


Laura Hastings-Brownstein
Local time: 03:30
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 23

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ramón Solá
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: