12:40 Oct 8, 2001 |
English to Spanish translations [Non-PRO] Tech/Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | More context Tyer or Tyre machine?? Belt button?? |
| ||
4 | Hi. |
| ||
4 | might it be a proper name? |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
More context Tyer or Tyre machine?? Belt button?? Explanation: We need more context. Cheers, Andrea |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Hi. Explanation: Cristina: The only "belde" I found that could make any sense to me was Middle English and it meant a bield, or shelter, or live (also comfort, protection) The others were German, and I can't help you there. Sorry. :) Try asking your client. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
might it be a proper name? Explanation: Look at these references: CABLES Vendor/manufacturer : BELDE Belde Elektronik A.S. Just a thought. Reference: http://aa.stanford.edu/~ssdl/facilities/gs/Equipment.html Reference: http://www.zihin.com/b/Sirketler/Toptan-Parakende_Satis/Elek... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.