10:34 Oct 17, 2001 |
English to Spanish translations [Non-PRO] Tech/Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: José Gambín (X) | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | SAI y baterías intercambiables en caliente |
| ||
5 | Intercambio en actividad |
| ||
4 | SAI y baterías reemplazables con el sistema en funcionamiento |
|
SAI y baterías intercambiables en caliente Explanation: UPS = Uninterrupted Power Source SAI = Sistema de alimentación ininterrumpida |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
SAI y baterías reemplazables con el sistema en funcionamiento Explanation: Intercambiable en caliente o "hot swap", como cambio en caliente, está bien aceptado en terminología especializda informática. Sin embargo, en tu contexto parece que esa traducción sería poco clara para el usuario final. Lo que significa es que uno puede reemplazar una pieza de un sistema mientras éste sigue funcionando. Espero que te sea de ayuda. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Intercambio en actividad Explanation: Es una expresión más técnica que "intercambio en caliente". Suerte |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.