ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Telecom(munications)

“MDEST” (Multi_Dimensional Enhanced Schedule Technology)

Spanish translation: tecnología multidimensional de programas mejorada


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: “MDEST” (Multi_Dimensional Enhanced Schedule Technology)
Spanish translation:tecnología multidimensional de programas mejorada
Entered by: Smartranslators
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:07 Dec 12, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications)
English term or phrase: “MDEST” (Multi_Dimensional Enhanced Schedule Technology)
“MDEST” (Multi_Dimensional Enhanced Schedule Technology) can realize dynamically adjust schedule policy according to service type, customer priority, system environment, etc.
Susana Delgado
Local time: 01:57
tecnología multidimensional de programas mejorada
Explanation:
Suerte
Selected response from:

Smartranslators
Local time: 08:57
Grading comment
Gracias nuevamente smarttrans.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3tecnología multidimensional de programas mejorada
Smartranslators


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
“mdest” (multi_dimensional enhanced schedule technology)
tecnología multidimensional de programas mejorada


Explanation:
Suerte

Smartranslators
Local time: 08:57
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 569
Grading comment
Gracias nuevamente smarttrans.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont: www.acronymfinder.com
4 mins
  -> gracias avrvm

agree  Malega
1 hr
  -> muchas gracias Malega

agree  Alejandro García: De acuerdo
13 hrs
  -> Muchas gracias Alejandro
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: