ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Telecom(munications)

(DRM) invalid asset

Spanish translation: recurso no válido (DRM)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:(DRM) invalid asset
Spanish translation:recurso no válido (DRM)
Entered by: César Cornejo Fuster
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:52 Mar 7, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Telecom(munications) / DRM
English term or phrase: (DRM) invalid asset
En un menú de una aplicacion móvil:

"DRM AES decryption failed
DRM corrupt message
DRM display count:
DRM info
DRM invalid asset
DRM invalid container
DRM invalid local ID
DRM invalid operation
DRM invalid params
DRM invalid XML format
DRM No rights available"
César Cornejo Fuster
Local time: 08:57
recurso inválido (DRM)
Explanation:
DRM = digital rights management = gestión de derechos digitales
Selected response from:

xxxmediamatrix
Local time: 02:57
Grading comment
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5recurso inválido (DRM)xxxmediamatrix


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
(drm) invalid asset
recurso inválido (DRM)


Explanation:
DRM = digital rights management = gestión de derechos digitales

xxxmediamatrix
Local time: 02:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 194
Grading comment
Gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
1 hr

agree  Patricia Fierro, M. Sc.
1 hr

agree  Sergi Callau
1 hr

agree  Cecilia Martinez
5 hrs

agree  Alvaro Gonzalez: aunque yo cambiaría "inválido" por "no válido"
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: