Graphic Display’s Base Display Level

Spanish translation: El nivel de visualización básico de la pantalla gráfica

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Graphic Display’s Base Display Level
Spanish translation:El nivel de visualización básico de la pantalla gráfica
Entered by: Laura Leotta

00:53 Oct 22, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Telecom(munications)
English term or phrase: Graphic Display’s Base Display Level
Hola!!

Graphic Display’s Base Display Level" es el título de una parte de un capítulo de este manual de telecomunicaciones..
Pero no entiendo muy bien cómo traducirlo (visualizador.. visualización.. ¿?). El primer párrafo empieza así:

"The base display level of the graphic display window on the front panel of the Net-Net chassis shows the state of an HA Net-Net SD. (..)"...

Agradezco cualquier tipo de ayuda!!

Gracias!!
Laura Leotta
Argentina
Local time: 06:11
El nivel de visualización básico de la pantalla gráfica
Explanation:
El nivel de visualización básico de la pantalla gráfica del panel frontal del chasis/bastidor Net-Net muestra el estado de una....
Selected response from:

Sergi Callau (X)
Local time: 11:11
Grading comment
Muchas graaacias!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2El nivel de visualización básico de la pantalla gráfica
Sergi Callau (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
graphic display’s base display level
El nivel de visualización básico de la pantalla gráfica


Explanation:
El nivel de visualización básico de la pantalla gráfica del panel frontal del chasis/bastidor Net-Net muestra el estado de una....

Sergi Callau (X)
Local time: 11:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 65
Grading comment
Muchas graaacias!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jorge Merino: Sí, de acuerdo
11 hrs
  -> Gracias Jorge

agree  Valeria Lagos Gordon Downie: claro, la repetición de la palabra "display" marea (al menos a mí, y quizás a Laura también), pero tu traducción superó el mareo!
1 day 11 hrs
  -> Jejeje... gracias valeriaBCN. Será que son términos con los que me marean a menudo. :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search