ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Telecom(munications)

appliances

Spanish translation: dispositivos


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:appliances
Spanish translation:dispositivos
Entered by: Walter Landesman
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:04 Nov 4, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications) / Videoconferencia
English term or phrase: appliances
This announcement follows Tandberg’s PC-software announcement linked to IBM Lotus Sametime, and shows the company is serious about having a complete personal conferencing solution that spans appliances and stand-alone PCs as well as the IBM and Microsoft LCS worlds. Tandberg is now very able to partner with the best of them and to go it alone when necessary.
Argentine Translator
Argentina
Local time: 03:59
dispositivos
Explanation:
en este caso

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2006-11-04 23:10:46 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.wordreference.com
Selected response from:

Walter Landesman
Uruguay
Local time: 03:59
Grading comment
Gracias. Parece razonable. Yo me preguntaba si podian ser redes. Saludos. Ines
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7dispositivos
Walter Landesman


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
dispositivos


Explanation:
en este caso

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2006-11-04 23:10:46 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.wordreference.com


    Reference: http://www.freeelang.net
Walter Landesman
Uruguay
Local time: 03:59
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 54
Grading comment
Gracias. Parece razonable. Yo me preguntaba si podian ser redes. Saludos. Ines

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marina Soldati
1 min
  -> Muchas gracias, Marina.

agree  VRN
16 mins
  -> Muchas gracias. - walter

agree  Ernesto de Lara
1 hr
  -> Muchas gracias, Ernesto. Saludos.

agree  Mónica Algazi
1 hr
  -> Muchas gracias. - walter

agree  Luisa Ramos, CT
1 hr
  -> muchas gracias.

agree  Diana Montano: completamente de acuerdo. Saludos
3 hrs
  -> Muchas gracias. /-walter

agree  Joost Elshoff
9 hrs
  -> Muchísimas gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: