Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [PRO] Telecom(munications) / cable television | | English term or phrase: always-on commercial | As the era of 'always on' commercial and user-generated content grows, regulations must increasingly address consumer protection.
No entiendo qué quieren decir con always-on commercial. Gracias por ayudarme!!! |
| minigattiKudoZ activityQuestions: 7 (none open) Answers: 0
|
| | "siempre encendido"/"siempre activo" | Explanation: a medida que la era del contenido "siempre encendido"/"siempre activo" comercial y generado por el usuario crece...
Ahora las comunicaciones como internet (de banda ancha) y los teléfonos móviles "siempre están encendidos" o activos; es decir, uno nunca los apaga, por eso "always-on".
Por ejemplo, el internet de banda ancha de uso doméstico, siempre está encendido o activo desde que arrancamos la computadora; es decir, uno no tiene que "conectarse" por que la conexión siempre está activa (como cuando uno enciende la TV por cable).
Espero haber sido claro. Saludos. |
| Selected response from: Sergio Cortés Mexico Local time: 01:59
| Grading comment Está bien. Me había ido por el lado de "la publicidad siempre en el aire", en lugar de interpretar bien la frase. Muchísmas, pero muchísimas gracias por haberme contestado tan rápido. A tus órdenes, Mini. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
25 mins confidence:   "siempre encendido"/"siempre activo"
Explanation: a medida que la era del contenido "siempre encendido"/"siempre activo" comercial y generado por el usuario crece...
Ahora las comunicaciones como internet (de banda ancha) y los teléfonos móviles "siempre están encendidos" o activos; es decir, uno nunca los apaga, por eso "always-on".
Por ejemplo, el internet de banda ancha de uso doméstico, siempre está encendido o activo desde que arrancamos la computadora; es decir, uno no tiene que "conectarse" por que la conexión siempre está activa (como cuando uno enciende la TV por cable).
Espero haber sido claro. Saludos.
| Sergio Cortés Mexico Local time: 01:59 Works in field Native speaker of: Spanish PRO pts in category: 12
|
| | Grading comment | Está bien. Me había ido por el lado de "la publicidad siempre en el aire", en lugar de interpretar bien la frase. Muchísmas, pero muchísimas gracias por haberme contestado tan rápido. A tus órdenes, Mini. |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |