KudoZ home » English to Spanish » Telecom(munications)

handset

Spanish translation: terminal

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:handset
Spanish translation:terminal
Entered by: Luislarra
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:44 Mar 24, 2002
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications) / telecommunications
English term or phrase: handset
Not only is the potential support of the large number of different handsets and PDAs a serious challenge...
pienso que es simplemente un teléfono celular....
Luislarra
Spain
Local time: 05:23
terminal
Explanation:
Sí, son teléfonos móviles. En la jerga del sector (Amena, Vodafone, etc.) se llaman "terminales" (lo digo por conocimiento directo, hago traducciones para el sector).

Martín

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-24 15:54:22 (GMT)
--------------------------------------------------

lo traduciría como terminal porque en el original dice \"handset\"; si dijera \"mobile/cell phone\", lo traduciría como teléfono móvil/celular.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-24 15:57:26 (GMT)
--------------------------------------------------

lo traduciría como terminal porque en el original dice \"handset\"; si dijera \"mobile/cell phone\", lo traduciría como teléfono móvil/celular.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-24 16:10:28 (GMT)
--------------------------------------------------

lo traduciría como terminal porque en el original dice \"handset\"; si dijera \"mobile/cell phone\", lo traduciría como teléfono móvil/celular.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-24 16:12:03 (GMT)
--------------------------------------------------

No entiendo porqué se repiten las notas, con varios minutos entre ellas...

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-24 16:40:02 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

No entiendo porqué se repiten las notas, con varios minutos entre ellas...
Selected response from:

Martin Perazzo
Spain
Local time: 05:23
Grading comment
Muchas gracias, me ha ayudado mucho tu colaboración,
Luis
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2Teléfono celular-móvil (en España )
MIGUEL JIMENEZ
5terminalMartin Perazzo
5teléfono celular, tubojulitravel


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Teléfono celular-móvil (en España )


Explanation:
Si, yo también creo que son teléfonos, pero de los de ahora con diferentes capacidades como los Nokia Communicator y otros del estilo.

MIGUEL

MIGUEL JIMENEZ
Local time: 23:23
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Miguel: soy de la misma opinión
1 min
  -> gracias delelis..bonito nombre

neutral  Martin Perazzo: "handset" no se refiere a los "de ahora"; simplemente es el término acuñado para el aparato.
6 mins
  -> Ya... mi pensamiento iba por ahi por que menciona los PDAs y los handset... por que no llamarlos cell phones? Es por ahi por donde yo iba

agree  Antonio Costa
8 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
teléfono celular, tubo


Explanation:
en Argentina , si nos referimos al teléfono común, sería 'tubo'. Si están hablando de celulares, el aparato mismo.

julitravel
Local time: 00:23
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
terminal


Explanation:
Sí, son teléfonos móviles. En la jerga del sector (Amena, Vodafone, etc.) se llaman "terminales" (lo digo por conocimiento directo, hago traducciones para el sector).

Martín

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-24 15:54:22 (GMT)
--------------------------------------------------

lo traduciría como terminal porque en el original dice \"handset\"; si dijera \"mobile/cell phone\", lo traduciría como teléfono móvil/celular.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-24 15:57:26 (GMT)
--------------------------------------------------

lo traduciría como terminal porque en el original dice \"handset\"; si dijera \"mobile/cell phone\", lo traduciría como teléfono móvil/celular.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-24 16:10:28 (GMT)
--------------------------------------------------

lo traduciría como terminal porque en el original dice \"handset\"; si dijera \"mobile/cell phone\", lo traduciría como teléfono móvil/celular.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-24 16:12:03 (GMT)
--------------------------------------------------

No entiendo porqué se repiten las notas, con varios minutos entre ellas...

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-24 16:40:02 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

No entiendo porqué se repiten las notas, con varios minutos entre ellas...

Martin Perazzo
Spain
Local time: 05:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 6
Grading comment
Muchas gracias, me ha ayudado mucho tu colaboración,
Luis
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search