GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:32 Jan 10, 2008 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Telecom(munications) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marian Martin (X) Spain Local time: 21:22 |
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | diseño agnóstico respecto a la tecnología |
| ||
4 +1 | diseño tecnológicamente agnóstico |
| ||
4 | diseño funcional/neutro |
| ||
2 | diseño revolucionario |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
technology-agnostic design diseño revolucionario Explanation: Literalmente sería un diseño descreído de la tecnología, pero eso es un contrasentido en este contexto. Por eso te sugiero revolucionario, entendiendose que rompe con todo lo anterior en materia de diseño. Suerte! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
technology-agnostic design diseño agnóstico respecto a la tecnología Explanation: diseño agnóstico respecto a la tecnología -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2008-01-10 22:25:34 GMT) -------------------------------------------------- quizá sea más correcto decir "diseño tecnológicamente agnosto" -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2008-01-10 22:25:54 GMT) -------------------------------------------------- agnóstico, no agnosto |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
technology-agnostic design diseño tecnológicamente agnóstico Explanation: Hay 18 hits con esta frase literalmente usada. Example sentence(s):
Reference: http://www.geoxfere.es/p_geoxserver.html Reference: http://www.ayudatareas.com.ar/noticias2/36/archivo-tt1203.sh... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
technology-agnostic design diseño funcional/neutro Explanation: Un diseño que no se inclina por una tendencia específica. Quizá funcional mejor que neutro, suena más positivo. -------------------------------------------------- Note added at 1 day4 hrs (2008-01-11 22:35:05 GMT) -------------------------------------------------- Quizás sería más adecuado expresarlo como: diseño tecnológicamente neutro".Un saludo. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.