KudoZ home » English to Spanish » Telecom(munications)

DOCKING SYSTEM

Spanish translation: sistema de acoplamiento

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:DOCKING SYSTEM
Spanish translation:sistema de acoplamiento
Entered by: Giovany Rodríguez Monsalve
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:42 Aug 27, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications) / iPod - DVD's - Player's
English term or phrase: DOCKING SYSTEM
Hola, espero que estén disfrutando la semana :)

Estimados compañeros de trabajo, estoy traduciendo un manual con las características de un iPod PC 5097, se trata de las especificaciones del dispositibo. Por favor, me pueden ayudar con el término indicado, en realidad no estoy muy seguro, o si es adecuado, de traducirlo como:

"SISTEMA INTEGRADO" o "SISTEMA DE ACOPLAMIENTO"

Este es el contexto:

_______________
"PC 5097
iPod DOCKING WITH CD & RADIO"
iPod DOCKING SYSTEM

AC POWERS AND CHARGES iPod DEVICES WITH DOCKING CAPABILITY.

__________

!Gracias de antemano!
Giovany Rodríguez Monsalve
Colombia
Local time: 09:03
sistema de acoplamiento
Explanation:
Así lo traduzco yo, colega. Salu2.
Selected response from:

Yaotl Altan
Mexico
Local time: 09:03
Grading comment
Muchas gracias, compañero. !Que tengan todos un buen resto de semana!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +11sistema de acoplamiento
Yaotl Altan
4 +1dispositivo de acoplamiento
Bárbara Oliver


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +11
docking system
sistema de acoplamiento


Explanation:
Así lo traduzco yo, colega. Salu2.

Yaotl Altan
Mexico
Local time: 09:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 125
Grading comment
Muchas gracias, compañero. !Que tengan todos un buen resto de semana!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Teresa Mozo
1 min
  -> Gracias

agree  Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
13 mins
  -> thanx!

agree  José J. Martínez: Capacidad de acoplamiento
23 mins
  -> merci

agree  Carmen Valentín
27 mins
  -> Gracias, Carmen.

agree  Claudia Vera
27 mins
  -> grazie

agree  Erika Pacheco
1 hr
  -> Danke!

agree  Marina56: ok, suerte
1 hr
  -> Igualmente, marina :)

agree  Paula Tizzano Fernández
3 hrs
  -> Gracias

agree  saruro
7 hrs
  -> Salu2 y gracias

agree  xxxM-Labodia: Sí. Acoplamiento entre dispositivos
8 hrs
  -> Obrigado :)

agree  Maru Villanueva
8 hrs
  -> merci :)
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
docking system
dispositivo de acoplamiento


Explanation:
esNO SUBJECT DOMAIN [COM]
Full entry
EN drawer facility
docking facility
slide-in facility
ES dispositivo de acoplamiento


otra forma de decirlo aunque la de Yaotl también me parece válida.


    20&sourceLanguage=en&targetLanguages=es&domain=0&matching=&typeOfSearch=s&start=10&next=1
Bárbara Oliver
Local time: 15:03
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Agradezco mucho tu aporte, colega.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  kidinerea
4 hrs
  -> Muchas gracias kidinerea
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search