KudoZ home » English to Spanish » Telecom(munications)

"one-way and two-way paging services"

Spanish translation: servicios de buscapersonas unidireccionales y bidireccionales

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:39 Feb 5, 2009
English to Spanish translations [PRO]
Telecom(munications)
English term or phrase: "one-way and two-way paging services"
Necesito traducir al español el siguiente concepto: "one-way and two-way paging services"

Se trata de una protección de una marca y el contexto es:
"services that enable a user to send and receive messages through a wireless data network; voice mail services; one-way and two-way paging services; communication by computer..."

Muchas gracias!!!
COLOMBORIBOLA
Spanish translation:servicios de buscapersonas unidireccionales y bidireccionales
Explanation:
experiencia como ingeniero
Selected response from:

Jorge Payan
Colombia
Local time: 02:38
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3servicios de buscapersonas unidireccionales y bidireccionales
Jorge Payan
3 +1(servicio de) búsqueda unidireccional y bidireccional
Jónatan Marcos Millán


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
servicios de buscapersonas unidireccionales y bidireccionales


Explanation:
experiencia como ingeniero

Jorge Payan
Colombia
Local time: 02:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 44
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MONICA DIAZ: Ah, los dos pusieron lo mismo al mismo tiempo, de acuerdo con ambos
36 mins
  -> Gracias

agree  Sussie Sufyasih Umsari: estoy de acuerdo contigo
37 mins
  -> Gracias

agree  JH Trads
2 hrs
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
(servicio de) búsqueda unidireccional y bidireccional


Explanation:
Una sugerencia.

¡Suerte!

Jónatan Marcos Millán
Germany
Local time: 09:38
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MONICA DIAZ: de acuerdo tambien
36 mins
  -> Gracias, Mónica. Sí es cierto que sugerimos prácticamente lo mismo a la vez. Saludos.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 5, 2009:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search