GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:33 Aug 12, 2004 |
English to Spanish translations [PRO] Telecom(munications) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gabriela Rodriguez Argentina Local time: 01:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | prueba/test de funcionamiento |
| ||
4 | Ensayo de funcionamiento / Test de funcionamiento |
| ||
4 | prueba de idoneidad |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
workability test prueba/test de funcionamiento Explanation: ¿es el título lo que necesitás? suerte! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
workability test Ensayo de funcionamiento / Test de funcionamiento Explanation: Espero que te sirva. Saludos. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
workability test prueba de idoneidad Explanation: Lida, esos "IF" al principio de cada punto hacen pensar que se trata de ver si un sistema es adecuado para cierto propósito. Quizás el texto más adelante te permita determinar si es como te lo sugiero. Suerte, mew -------------------------------------------------- Note added at 32 mins (2004-08-12 19:05:42 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Lo siento, me expresé mal. Debí decir \"Ese (o el) IF al principio de...\" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.