KudoZ home » English to Spanish » Textiles / Clothing / Fashion

off-white color pants

Spanish translation: pantalones que no sean de color blanco puro

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:off-white color pants
Spanish translation:pantalones que no sean de color blanco puro
Entered by: xxxOso
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:19 Jun 19, 2005
English to Spanish translations [Non-PRO]
Textiles / Clothing / Fashion / color de pantalones
English term or phrase: off-white color pants
La frase está en un reglamento de uniformes para la escuela secundaria:

"Capri pant length and/or cream or /shorts not allowed."

Las personas que leerán mi traducc. son en su mayoría mexicanas, argentinas y venezolanas.

TIA
Ethan
que no sean de color blanco puro
Explanation:
Estas son algunas traducciones de "off-white" para describir el color de un vestido de novia. "Off-white" no es lo mismo que "ivory" (marfil), tampoco es crema o marfil:
"Blanco natural o almendrado: Es una tonalidad menos que el blanco puro. El 80% de las novias lucen mejor con este color, además de que queda muy bien en las fotos."

a diferencia de:
"Blanco, blanco: Es el más nítido y brillante de todos los blancos. Luce espectacular en pieles oscuras."

Tendría que ver el párrafo entero para estar segura, pero ya que el término viene en un reglamento de uniformes, creo que el nombre exacto del tono no es relevante, coincido con janetranslates, "que no sean blancos" o "que no sean de color blanco puro".



--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 3 mins (2005-06-19 10:23:01 GMT)
--------------------------------------------------

Otras traducciones de \"off-white\" en la industria de vestidos de novia son \"blanco roto\" y \"blanco crema\".
Selected response from:

alcastillol
Local time: 09:08
Grading comment
Excelente! Gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6pantalones color hueso
Graciela Guzman
4 +1que no sean de color blanco puro
alcastillol
5also known as ivory or boneyolanda Speece
3 +1pantalones amarillentos o que no sean totalmente blancos no están permitidos...
Fabrizio Perotti Coello
4pantalones color marfil
starlight
4pantalones que no sean blancos
JaneTranslates


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
pantalones color hueso


Explanation:
Oxford Spanish Dictionary

Graciela Guzman
Argentina
Local time: 04:08
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fabrizio Perotti Coello
8 mins
  -> Muchas gracias, Fabrizio!

agree  Ines Garcia Botana: O blanco grisáceo también podría ser. :-) Cariños, Grace!
19 mins
  -> Gracias, Inés. Nos vemos pronto!

agree  Margarita Gonzalez
1 hr
  -> Muchas gracias, MargaEsther!

agree  Gabriela Rodriguez
1 hr
  -> Hola Gaby. Muchas gracias!

agree  margaret caulfield
4 hrs
  -> Thank you, Margaret!

agree  juani
15 hrs
  -> Muchas gracias, Juani!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
pantalones amarillentos o que no sean totalmente blancos no están permitidos...


Explanation:
dado que off-white es un color casi blanco que sin embargo no llega a serlo totalmente. Digo amarillentos como una opción ya que también pueden tirar a ser grises. Ojalá te sirva de algo...

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-06-19 03:31:47 GMT)
--------------------------------------------------

no me había dado cuenta de la respuesta de Gabriella antes de mandar la mía. Color hueso es definitivamente la respuesta.

Fabrizio Perotti Coello
Argentina
Local time: 04:08
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JaneTranslates: But I think you have the right idea, Fabrizio: el asunto no es nombrar un color en particular, sino decir que deben ser blancos.
57 mins
  -> gracias Jane... yo pienso igual, es uno de esos casos en donde la respuesta literal no es la más adecuada para el contexto... saludos
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
also known as ivory or bone


Explanation:
you could also say marfil..just an option

yolanda Speece
Local time: 02:08
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pantalones que no sean blancos


Explanation:
Combinando las dos frases, creo que la mejor manera es decir la oración en forma positiva en lugar de la forma negativa del original. O sea, algo como: Los pantalones deben ser de color blanco puro y deben ser largos, hasta los tobillos.

O, los pantalones deben ser largos (hasta los tobillos) y de color blanco puro (ni crema ni color hueso).

Algo por el estilo....

JaneTranslates
Puerto Rico
Local time: 03:08
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pantalones color marfil


Explanation:
es el color que en Ingles decimos off-white

starlight
Local time: 02:08
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 147
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
que no sean de color blanco puro


Explanation:
Estas son algunas traducciones de "off-white" para describir el color de un vestido de novia. "Off-white" no es lo mismo que "ivory" (marfil), tampoco es crema o marfil:
"Blanco natural o almendrado: Es una tonalidad menos que el blanco puro. El 80% de las novias lucen mejor con este color, además de que queda muy bien en las fotos."

a diferencia de:
"Blanco, blanco: Es el más nítido y brillante de todos los blancos. Luce espectacular en pieles oscuras."

Tendría que ver el párrafo entero para estar segura, pero ya que el término viene en un reglamento de uniformes, creo que el nombre exacto del tono no es relevante, coincido con janetranslates, "que no sean blancos" o "que no sean de color blanco puro".



--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 3 mins (2005-06-19 10:23:01 GMT)
--------------------------------------------------

Otras traducciones de \"off-white\" en la industria de vestidos de novia son \"blanco roto\" y \"blanco crema\".


    Reference: http://www.delamujerelportal.com.ar/novias.htm
    Reference: http://www.google.com/search?sourceid=navclient&ie=UTF-8&rls...
alcastillol
Local time: 09:08
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Grading comment
Excelente! Gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JaneTranslates: Yes, this is what I was trying for but you said it better.
12 hrs
  -> Thank you, Jane!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search