ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Textiles / Clothing / Fashion

tennis shoes

Spanish translation: zapatillas de tenis

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:tennis shoes
Spanish translation:zapatillas de tenis
Entered by: Andrea Bullrich
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:10 Jan 3, 2002
English to Spanish translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion
English term or phrase: tennis shoes
There is me and my tennis shoes.
sara
zapatillas de tenis
Explanation:
"Zapatillas" is for Argentina, I don't know about other countries. "Tenis" is how the term is accepted by the Real Academia Española. For your sentence, although the Spanish sounds a bit awkward: "yo con mis zapatillas de tenis" / "yo y mis zapatillas de tenis".

HTH
Andrea
Selected response from:

Andrea Bullrich
Local time: 00:35
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8zapatillas de tenis
Andrea Bullrich
4 +4soledadAntonio Costa
5 +3"zapatos tenis", o bien "zapatos de tenis"pedrores
5 +2TenisSer
4 +2Aquí estamos mis zapatillas de tenis y yo.
Gabriela González
5 +1All of the above
Magno
5 +1zapatillas o si el contexto es formal "calzado deportivo"
Karina Fabrizzi
5calzado de tenis / deportivo
Hugo
4 +1zapatillas de tennis
Robert INGLEDEW
4 +1Zapatillas de deporte
J. Calzado
4 +1zapatillasshowtime
4zapatillas deportivas o de teniscjwebb
4playeras (o wambas) de tenis
Hazel Whiteley
2 +1Tenisosierra


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
zapatillas de tenis


Explanation:
"Zapatillas" is for Argentina, I don't know about other countries. "Tenis" is how the term is accepted by the Real Academia Española. For your sentence, although the Spanish sounds a bit awkward: "yo con mis zapatillas de tenis" / "yo y mis zapatillas de tenis".

HTH
Andrea

Andrea Bullrich
Local time: 00:35
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Iglesias: zapatillas (de deporte) sirve en todas partes.
12 mins

agree  pcontrro
15 mins

agree  Aurora Humarán: Match point!!!
17 mins
  -> thanks, guys... :-)))

agree  Sarah Brenchley
44 mins

agree  xxxlefki
59 mins
  -> gracias, Sarah y lefki :-)

disagree  Magno: no trato de crear conflicto aqui porque se que en algunos paises Zapatillas seria la traduccion, pero en Mexico zapatillas se le llama a "High heels". Yo creo que todo depende de la poblacion que se trata de alcanzar.En Mex nunca diriamos zapatillas dedep
1 hr
  -> Thanks for the comment, although I don't understand why you disagree. I specified "for Argentina".

agree  Fernando Muela: zapatillas de tenis
1 hr
  -> gracias, Fernando :-)

disagree  kairosz (Mary Guerrero): Estoy competamente de acuerdo con Magno. Zapatillas también se refiere a zapatos de ballet
2 hrs
  -> Sí, en la Argentina también se dice zapatillas de ballet. Again, I don't understand what it is you disagree with, but thanks! :-)

agree  olv10siq
6 hrs

agree  Valeria Verona
6 hrs

agree  Elena Pérez
7 hrs
  -> gracias, gente :-)

neutral  Sue Horn: En Colombia, no se usa zapatillas. Serían tenis (con una sola n) a secas.
1 day3 hrs

agree  cronopio
1 day7 hrs
  -> Gracias, Sue y Marcos
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
playeras (o wambas) de tenis


Explanation:
Wambas is quite modern and I don't think they say it in the whole of Spain. I VERY MUCH doubt it is said anywhere other than Spain!
Playeras is the other word that is commonly used in Spain.
However, zapatillas, as suggested above, is also fine in Spain.

Hazel Whiteley
Local time: 04:35
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Fernando Muela: Diría que wambas se circunscribe a Cataluña, pero no estoy seguro...
1 hr

neutral  Sue Horn: Las "playeras" son otra cosa en Colombia. De las "wambas" o "vambas", ni idea.
1 day3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Zapatillas de deporte


Explanation:
When I was in the USA, people called tennis shoes what in Spain we call "zapatillas" or "zapatillas de deporte" (not only to play tennis). That's maybe because the typical white tennis shoes are the most common to wear with jeans or tracksuit. So, unless these shoes are especifically to play tennis, I think you should choose my option. Good luck.

J. Calzado
Local time: 05:35
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxtazdog: yes, this is right for Spain :-)
1 day1 hr

neutral  Sue Horn: Para España, puede que sea perfrecto, pero para otros países no.
1 day3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
zapatillas de tennis


Explanation:
This is me and my tennis shoes.
I translated it as tennis keds and not tennis shoes, because nobody speaks about zapatos de tennis in the Spanish speaking countries.
I also wrote tennis in two ns in Spanish, because that is how it is used, although VOX translates tennis as tenis.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-03 20:59:02 (GMT)
--------------------------------------------------

Se escribe con una o con dos n, según el país. Referencias de Yahoo España:
Sitios



Altamira Tennis Club - Actividades, historia, tienda deportiva y fotos del club.
Bogotá Tennis Club Campestre - Presentación, servicios y programación.
Buenos Aires Lawn Tennis Club - Historia, hechos relevantes, instalaciones e información de la escuela de tenis.
Cariló Tennis Ranch Club - Horario de actividades, fotos de las instalaciones y la historia del club.
Club de Raqueta Bosques Avándaro, S.A. de C.V. - Essex Racquet Club cuenta con diferentes tipos de canchas, información sobre adquisiciones y servicios de alberca, vapor, entre otros.
Club de Tenis Almería - Información de las instalaciones del club, fotos, historia, escuela de tenis y aplicación en línea para ser socio del mismo.
Club de Tenis Cabezarrubia - Instalaciones, administración y actividades del club.
Club de Tenis Chamartín - Ubicado en el centro del área comercial y financiera de la ciudad con pistas de tenis, squash y padel, gimnasia y natación.



Robert INGLEDEW
Argentina
Local time: 00:35
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  J. Calzado: In Spain we use Tenis, never Tennis.
11 mins
  -> Ver lo que puse arriba, luego de tu disagree. Se escribe de las dos formas.

neutral  Patricia Lutteral: "tenis" dice la Real Academia
55 mins
  -> Sí, Patricia, voy a tener que conseguir urgente este diccionario para no "quemarme" (ya tengo en Oxford, por las dudas, para el inglés). Prometo darme diez golpes con la cabeza contra la pared de penitencia. Muchas gracias.

agree  Hugo: muy buena respuesta y opciones; es mejor cabecear jugando al futbol o "furbo" como se dice por ahi.. :-))
5 hrs
  -> Gracias, Hugo.

neutral  Sue Horn: El Club en Bogotá puede ser el Bogotá Tennis (porque está de moda usar palabras en inglés) pero los tenis se escriben por acá siempre con una sola 'n' para los zapatos deportivos. Además, por acá no se dice zapatillas sino tenis a secas.
1 day3 hrs
  -> Tienes razón, creo que nos quedó en la mente tennis con dos enes porque la mayoría de esos clubes fueron fundados por ingleses (en Argentina) o por americanos (en otros lados). Me doy por vencido...Gracias.

agree  Worklog: Roberto, no te des por vencido. En ESPAÑA muy a mi pesar para los demás, sí se dice tennis aunque esté mal, Y SIEMPRE se diferencian este tipo de calzado, pues no es lo mismo Zapatillas para correr (footing) o para futbol ó para tenis, Vayan a Decathlón
4 days
  -> Gracias, Lyssy.
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
zapatillas


Explanation:
no hace falta especificar nada más.

María

showtime

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Monica Colangelo: En USA llaman tennis shoes a todo tipo de zapatillas. En Argentina y Uruguay, por lo menos, solo les decimos zapatillas
16 mins

neutral  Bertha S. Deffenbaugh: Solamente para decir que la colega anterior [ trixiemck] se equivoca. Em Uruguay se les llama ZAPATOS.
36 mins

neutral  Magno: híjole! creo que ya creamos un debate...:O)...Disculpa Andrea, tienes la razón. :O)
49 mins

neutral  Rossana Triaca: En Uruguay son "championes" (deformación de la marca Champion), si es informal...
3 hrs

neutral  Sue Horn: En Colombia, no se usa zapatillas. Serían tenis (con una sola n) a secas.
1 day3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
Tenis


Explanation:
En Colombia decimos 'tenis' para referirnos a las zapatillas cOmodas y deportivas que se utilizan para muchos deportes y en pocas ocasiones para jugar 'tennis'. Siendo el 'tennis' un deporte elitista en Colombia, la expressiOn 'yo y mis zapatillas de tennis' no es algo que diria una persona que ha jugado tennis. Diaria yo que se trata de una persona del pueblo que utiliza sus zapatillas cOmodas y deportivas para todo menos para jugar tennis. Posiblemente se trata de una persona que quiere significar que no tiene posesiones sino solamente sus...tenis (humildes zapatos 'tenis').

osierra

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sue Horn
1 day3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
zapatillas o si el contexto es formal "calzado deportivo"


Explanation:
As said before by another translator in Spanish the equivalent for tennis is zapatillas. However some countries use the word tenis too. However, the word tennis is not used in all Latin America and therefore I would use zapatillas or if you are handling a formal text "calzado deportivo".


Karina Fabrizzi
Argentina
Local time: 00:35
Native speaker of: Spanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Bertha S. Deffenbaugh: But Zapatillas is not used in all Latin America either...
2 hrs
  -> por eso lo de calzado deportivo

agree  Rossana Triaca: me quedo con "calzado deportivo" por ser correcta en cualquier contexto, aunque sea más formal.
2 hrs

agree  Sue Horn: Me gusta lo de calzado deportivo.
1 day2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
soledad


Explanation:
In the absence of context I'd replace the stinking tennis by "total loneliness"

This is the (my) guess of the month.

Antonio Costa

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabriela Tenenbaum: al margen de toda discusión, coincido con que éste es el sentido de la frase "sólo yo con mi alma" sería algo aprox. #:))
1 hr
  -> Thank you "Gabi".

disagree  Rossana Triaca: and then you'd not be a translator but a editor...
2 hrs
  -> No rtriarca, I just think a little bit before defining a word in a surely tricky context.

agree  Mary Smith: A mí también me parece una frase hecha.
3 hrs
  -> Thank you Susana.

agree  Karina Fabrizzi: si toalmente de acuerdo
3 hrs
  -> Thank you transmkf

agree  Sue Horn
1 day2 hrs
  -> Thank you Sue_Horn

agree  AndrewBM: y aburrimiento
2 days3 hrs
  -> thank you Andrew. Aburrimiento is soleda's best friend.
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
"zapatos tenis", o bien "zapatos de tenis"


Explanation:
The translation of the term "tennis" is
"tenis" (there is no double nn in spanish).

The term "zapatillas" is more alike for dancing shoes. "zapato" is the normal word for shoes.

In COlombia is frequent to call the tennis shoes as "tenis".

pedrores
Local time: 22:35

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bertha S. Deffenbaugh: Si, En Uruguay también se les llama ZAPATOS de tenis. :)
1 min

agree  Magno
2 mins

agree  vjtrans
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
All of the above


Explanation:
Creo que en esto todos tenemos la razón, no se diga mas...:O)...

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-04 20:56:36 (GMT)
--------------------------------------------------

...estuve pensando...definitivamente Zapatillas no se puede usar porque no se usa en todos los paises. Estoy de acuerdo con Bertha. Si Sara no sabe a quien esta dirigida la traduccion creo que se debe usar solo Tenis o de a perdis (como decimos en Mexico) Zapato tenis. :O)

Magno
Local time: 23:35
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Bullrich: :-)
3 mins
  -> Gracias. Disculpa, arriba...oprimí el botón equivocado. Intentaba hacer solo un commentario. :O)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Tenis


Explanation:
Que clase de saperoco, zafarrancho, cisma, conflicto o despiche con esta palabra.

Me sorprenden las diferentes formas de decirlo en los diferentes paises hispanoparlantes. En realidad es muy rico poder aprender de esta forma.

En Costa Rica decimos tenis, asi de simple. Zapatillas son los zapatos para ballet y zapatos son los hechos de cuero.

Boletin informativo. SER. Suerte

Ser
United States
Local time: 21:35

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  kairosz (Mary Guerrero): En México también, aunque podríamos decir zapatos tenis pero nunca zapatillas
30 mins

agree  Sue Horn
1 day1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Aquí estamos mis zapatillas de tenis y yo.


Explanation:
Creo que más allá de los términos, éste es el sentido de la frase.

Tradugag
(Gabriela González)

Gabriela González
Local time: 00:35
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marisa Pavan
44 mins

agree  Sue Horn: Claro está, escogiendo la opción para los tenis que mejor se acople al contexto de la traducción.
22 hrs

neutral  Beatriz Vignoli: Somos mis zapatillas de tenis y yo (me gusta mas somos que aquí estamos)
2 days21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
calzado de tenis / deportivo


Explanation:
Hola Sara,

se usa bastante calzado deportivo, como en la referencia:

Calzado de deporte; calzado de tenis,
baloncesto, gimnasia, entrenamiento y calzados similares, 15, 20, 25, 20, 15, 15. ...
ns.sieca.org.gt/ArancelVigente/Arancel.asp?Seccion=12&Capitulo=64 - 53k

me pareció que no habían todavía bastantes respuestas.. :-)))

espero ayude


    nat Sp+web ref
Hugo
Local time: 22:35
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
zapatillas deportivas o de tenis


Explanation:
es lo mas frecuente en España. Espero que te ayude. Saludos. Chris.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-07 16:31:23 (GMT)
--------------------------------------------------

ese soy yo y mis tenis.


    Reference: http://www/proz.com/pro/27343
cjwebb
Spain
Local time: 05:35
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: