KudoZ home » English to Spanish » Textiles / Clothing / Fashion

fingertip

Spanish translation: hasta la punta de los dedos

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:fingertip
Spanish translation:hasta la punta de los dedos
Entered by: nedra
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:39 Feb 12, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion / dress code
English term or phrase: fingertip
Shorts and skirts must be of a reasonable (fingertip) length.
Paula Sauan
Local time: 12:33
hasta la punta de los dedos
Explanation:
See, for example: http://www.bridalfashionmall.com/choose_veil.html
Selected response from:

nedra
United States
Local time: 08:33
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2hasta la punta de los dedos
nedra
4media pulgada?
Mariel Grimoldi
4cortosLoreto Pérez de la Fuente Cortina
4hasta donde llegan la punta de los dedoscuando los brazos estan verticales a los lados del cuerpo
starlight
5 -1Por encima de la rodilla
Nuria Navarro
3longitud de la yema del dedoNivia Martínez


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
hasta la punta de los dedos


Explanation:
See, for example: http://www.bridalfashionmall.com/choose_veil.html

nedra
United States
Local time: 08:33
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Victoria Frazier: Exacto! el largo debe llegar a la punta de los dedos.
5 hrs
  -> Gracias, Victoria.

agree  Aida GarciaPons: Sí, se refiere a que con los brazos caídos, las faldas/ pant. cortos tienen q llegar como mínimo hasta la punta de los dedos: http://www.mountpleasant.k12.ca.us/Foothill/FPages/FHandbook... http://www.wisd.org/espanol/CódigodeVestimenta.htm
6 hrs
  -> Gracias, Aida.
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
Por encima de la rodilla


Explanation:
Las faldas y los pantalones cortos tendrán una longitud razonable (por encima de la rodilla).

Creo que lo de "la punta de los dedos" no se entiende muy bien en español.

Nuria Navarro
Spain
Local time: 17:33
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Loreto Pérez de la Fuente Cortina: mirar mi respuesta, please
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
longitud de la yema del dedo


Explanation:
Creo que tanto en Argentina como en Uruguay esta expresión no es usada pero lo que encontre buscando en Google te lo mando para que lo veas. Suerte!


    Reference: http://64.233.179.104/translate_c?hl=es&sl=en&u=http://store...
Nivia Martínez
Local time: 12:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cortos


Explanation:
*las minifaldas y shorts no serán demasiado cortos*, éso diría yo, Nuria, creo q se refiere a algo más corto, es esp *por encima de la rodilla* es más largo q lo q el texto quiere decir


Loreto Pérez de la Fuente Cortina
Spain
Local time: 17:33
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
media pulgada?


Explanation:
es la opcion que se me ocurre. por lo que entiendo es que no quieren que se vea el surco inferior de la cola cuando se esta parada. en los 60 las faldas eran muy cortas y las bombachas venían con unos voladitos para que sobresaliera.

suerte

Mariel Grimoldi
Argentina
Local time: 12:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
hasta donde llegan la punta de los dedoscuando los brazos estan verticales a los lados del cuerpo


Explanation:
Es mi forma de interpretarlo. Suerte !!

starlight
Local time: 10:33
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 147
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search