KudoZ home » English to Spanish » Textiles / Clothing / Fashion

keystone thumb

Spanish translation: Guantes con pulgar montado

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:35 Jun 9, 2002
English to Spanish translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion / textiles
English term or phrase: keystone thumb
es un tipo de diseño de pulgar de guantes
Gabriel Arena
Local time: 02:39
Spanish translation:Guantes con pulgar montado
Explanation:
Parece existir otros tipos, por ejemplo con pulgar de ala.
Definición (en inglés): Keystone thumb: "A type of glove that conforms to the natural shape and position of the thumb, resulting in superior movement and comfort".
Encontré dos referencias, una en inglés y otra en español (ver sección guantes de cuero), ambas de distribuidores de guantes. Espero que te sirvan.
Selected response from:

Paulina Gómez
Colombia
Local time: 00:39
Grading comment
Muchas gracias, tu aporte me fue muy útil.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2Guantes con pulgar montado
Paulina Gómez
4guante con pulgar recto
Gustavo Garrido


  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
guante con pulgar recto


Explanation:
tengo que confirmar
http://wwwa019.infonegocio.com/13/.\guantes.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-09 22:51:33 (GMT)
--------------------------------------------------

Perdoná que no pueda confirmarte mi propuesta con total certeza. Encontré un glosario de guantes que te puede interesar, y otro de materiales textiles:

http://www.bigriverrubber.com/wellslamont/glossary.html
http://home8.inet.tele.dk/p-spitz/Bookmarks/Bookmarks4E.html


Keystone Thumbs are specially designed one-piece, inset thumbs that are double-sewn and have double thickness at the critical wear point. This construction allows extra comfort and wear.


Gustavo Garrido
Argentina
Local time: 02:39
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Guantes con pulgar montado


Explanation:
Parece existir otros tipos, por ejemplo con pulgar de ala.
Definición (en inglés): Keystone thumb: "A type of glove that conforms to the natural shape and position of the thumb, resulting in superior movement and comfort".
Encontré dos referencias, una en inglés y otra en español (ver sección guantes de cuero), ambas de distribuidores de guantes. Espero que te sirvan.



    www. glove-online.com/univ.htm
Paulina Gómez
Colombia
Local time: 00:39
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias, tu aporte me fue muy útil.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gustavo Garrido
12 hrs
  -> Gracias, Gustavo

disagree  marcave: Lo siguiente seria mas claro, "pulgar reforzado" o talvez algo sejante.
19 hrs
  -> Estoy de acuerdo contigo, ciñéndonos al término "Keystone". Pero en las referencias de distribuidores qu encontré en español, lo llaman "montado".

agree  Сергей Лузан
21 hrs
  -> Gracias, Naaadé

agree  MikeGarcia
22 hrs
  -> Gracias, Miguel
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search