KudoZ home » English to Spanish » Textiles / Clothing / Fashion

cornerstitching

Spanish translation: costura de la vira

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:51 Jan 15, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion
English term or phrase: cornerstitching
Parece ser una tecnica aparece es una descripcion de calzado
Gracias
Transteam
Local time: 20:33
Spanish translation:costura de la vira
Explanation:
Si analizas los dos componentes de la palabra verás que stitching es "costura" de agua e hilo y "corner" esquina, punta, por lo cual me parece que se refiere a la costura de los bordes o más técnicamente "costura de la vira" (la unión de la suela con el cuerpo del zapato)

http://www.cueronet.com/zapatos/manual.htm#c

http://www.calzadospordentro.8m.com/abc.htm#C
Selected response from:

Patricia Pereyra
Argentina
Local time: 20:33
Grading comment
gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2costura de la vira
Patricia Pereyra
2Calzado Opanka / costura o cosido a mano del cerco
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)


Discussion entries: 1





  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Calzado Opanka / costura o cosido a mano del cerco


Explanation:
Estudiar modelado de estilos con alta dificultad (strobel/trecking ...Estudiar modelado de estilos con alta dificultad (strobel/trecking; calzado enjaretado; calzado opanka (corner stitch); calzado tubular tejido sobre la ...
guiaeducativa.elnorte.com/modelado-estilos-alta-dificultad-strobel-trecking-calzado-enjaretado-calzado-op... - 36k - En caché - Páginas similares


CORDONFIL - Hilos y cordones para la industriau Opanka, | Hilo Vigornia, | Cosido Blake u Opanka | Cosido Casco. | Hilo canilla. Hilo de cosido Blake para suelas, viras y cercos. Hilo para cosido Good ...
www.cordonfil.com/productos/calzado_fabricacion_hilos.html - 17k - En caché - Páginas similares


Estudiar modelado de estilos con alta dificultad (strobel/trecking ...Estudiar modelado de estilos con alta dificultad (strobel/trecking; calzado enjaretado; calzado opanka (corner stitch); calzado tubular tejido sobre la ...
guiaeducativa.elnorte.com/modelado-estilos-alta-dificultad-strobel-trecking-calzado-enjaretado-calzado-op... - 36k - En caché - Páginas similares


Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 01:33
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 246
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
costura de la vira


Explanation:
Si analizas los dos componentes de la palabra verás que stitching es "costura" de agua e hilo y "corner" esquina, punta, por lo cual me parece que se refiere a la costura de los bordes o más técnicamente "costura de la vira" (la unión de la suela con el cuerpo del zapato)

http://www.cueronet.com/zapatos/manual.htm#c

http://www.calzadospordentro.8m.com/abc.htm#C


    Reference: http://washingtondc.craigslist.org/nva/for/535487400.html
    Reference: http://www.calzadospordentro.8m.com/abc.htm#C
Patricia Pereyra
Argentina
Local time: 20:33
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carla Mendoza
1 hr
  -> Thank you Carla!

agree  Monica_mdq
3 hrs
  -> Thanks Mónica!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search