across non-clothing

Spanish translation: en toda la gama de complementos

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:across non-clothing
Spanish translation:en toda la gama de complementos
Entered by: Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)

10:29 Mar 7, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion / comercialización de productos en tienda
English term or phrase: across non-clothing
This is achieved through spending time identifying what the new lines and best sellers are across clothing, non-clothing and footwear each week.

Muchas gracias.
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 11:06
complementos
Explanation:
Ropa, complementos y calzado... Una opción. :-)

--------------------------------------------------
Note added at 19 minutos (2008-03-07 10:49:16 GMT)
--------------------------------------------------

Ay, lo del "across", que me lo dejaba. Podría ser algo asina:
"... y los mejores vendedores en cuanto a ropa, complementos y calzado...".
:-)
Selected response from:

Darío Giménez
Spain
Local time: 11:06
Grading comment
Muchísimas gracias a todos!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3complementos
Darío Giménez
4 +1en/ en toda la gama de accesorios
jacana54 (X)
4complementos de ropa
AAG-alcaide


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
complementos


Explanation:
Ropa, complementos y calzado... Una opción. :-)

--------------------------------------------------
Note added at 19 minutos (2008-03-07 10:49:16 GMT)
--------------------------------------------------

Ay, lo del "across", que me lo dejaba. Podría ser algo asina:
"... y los mejores vendedores en cuanto a ropa, complementos y calzado...".
:-)

Darío Giménez
Spain
Local time: 11:06
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 96
Grading comment
Muchísimas gracias a todos!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  AAG-alcaide: Lo siento. Prácticamente hemos coincidido.
9 mins
  -> Prácticamente, prácticamente... jejejeje. :-)

agree  Noni Gilbert Riley: Yes, lo que mejor se vende cada semana en toda la gama de ropa, complementos etc
45 mins
  -> Eso es. Gracias, Noni. :-)

agree  olv10siq
4 hrs
  -> Gracoas, Olv. :-)

agree  Pilar Díez: De acuerdo con el comentario de Noni
4 hrs
  -> Yo también. Gracias, Pilar. :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
non-clothing
complementos de ropa


Explanation:
Traducción literal.
¡Suerte!

AAG-alcaide
Spain
Local time: 11:06
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
en/ en toda la gama de accesorios


Explanation:
en/en toda la gama de indumentaria/ropa, accesorios y calzado

Tal vez sea más sudamericano, pero tiene muchas citas en las páginas de las marcas conocidas.

jacana54 (X)
Uruguay
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Darío Giménez: Cierto, accesorios se usa también, incluso en España... :-)
4 hrs
  -> gracias, Emege, saludos :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search