11:16 Mar 31, 2008 |
English to Spanish translations [PRO] Marketing - Textiles / Clothing / Fashion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Luisa Ramos, CT United States Local time: 07:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +10 | caída |
| ||
4 | drapeado suave |
| ||
3 | abrigo / cobijo |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
abrigo / cobijo Explanation: Pienso que se trata de esa acepción de la palabra |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
caída Explanation: suavidad y caída Así lo diría yo. -------------------------------------------------- Note added at 32 mins (2008-03-31 11:49:49 GMT) -------------------------------------------------- http://www.google.com/search?hl=en&q=tela con "suavidad y ca... |
| |
Grading comment
| ||