heavily stitched

Spanish translation: pespunteadas/con doble pespunte

14:36 Apr 29, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Textiles / Clothing / Fashion
English term or phrase: heavily stitched
heavily stitched knit jackets

No se me ocurre como expresar "heavily stitched". Lo tengo ahora como "chaquetas de punto fuertemente cosidas", pero no estoy contenta con esta traducción ya que me suena muy literal y a ¡traducción!

¿Qué expresión se utiliza en el mundo de las modas? La traducción es precisamente para un catálogo de modas.

Gracias.
Cecilia Coopman, M.A. in Translation
United Kingdom
Local time: 13:24
Spanish translation:pespunteadas/con doble pespunte
Explanation:
¿Se ve la foto? De acuerdo a dónde estén las puntadas te sugiero jugar con el tema "pespuntes"....
"diseño pespunteado" sería otra, pero habría que verlas....

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-04-29 16:29:01 GMT)
--------------------------------------------------

Estuve mirando la expresión y no hay muchos ejemplos, pero parecería referirse a: pespunteado, reforzado O una especie de bordado a máquina como el que se usa para iniciales..... te paso dos enlaces:
http://www.chuckthomas.com/sgcaptd1.jpg
http://www.pocketnow.com/html/portal/reviews/0000000518/revi...
Selected response from:

Cecilia Gowar
United Kingdom
Grading comment
Many thanks. I think this is the most suitable answer to my text in particular. Thanks to everyone.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1pespunteadas/con doble pespunte
Cecilia Gowar
4 +1con robustas/fuertes costuras
Hector Aires
4rematado / costura con remate
Cesar Serrano


Discussion entries: 4





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
heavily stitched (fashion/textile)
pespunteadas/con doble pespunte


Explanation:
¿Se ve la foto? De acuerdo a dónde estén las puntadas te sugiero jugar con el tema "pespuntes"....
"diseño pespunteado" sería otra, pero habría que verlas....

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-04-29 16:29:01 GMT)
--------------------------------------------------

Estuve mirando la expresión y no hay muchos ejemplos, pero parecería referirse a: pespunteado, reforzado O una especie de bordado a máquina como el que se usa para iniciales..... te paso dos enlaces:
http://www.chuckthomas.com/sgcaptd1.jpg
http://www.pocketnow.com/html/portal/reviews/0000000518/revi...


Cecilia Gowar
United Kingdom
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24
Grading comment
Many thanks. I think this is the most suitable answer to my text in particular. Thanks to everyone.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rafael Molina Pulgar
3 mins
  -> ¡Gracias Rafael!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
heavily stitched (fashion/textile)
con robustas/fuertes costuras


Explanation:
La costura no es mi especialidad; en rigor a la verdad no tengo idea de cómo coser un botón, tal vez porque siempre conseguí que alguien lo hiciera por mí.
Estoy de acuerdo en que la traducción no debe parecer como tal, algo que muchos parecen olvidar con el objetivo de producir mucho para paliar los efectos de una tarifa miserable.
Lo lamento, esto debería ser tema de un foro.
Recapitulando, mi respuesta es lo que se me ocurrió.
Saludetes
El Étor

Hector Aires
Local time: 09:24
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  pab2000: sin duda
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
heavily stitched (fashion/textile)
rematado / costura con remate


Explanation:
rematado / costura con remate


    Reference: http://articulo.mercadolibre.com.ar/MLA-33639572-maquina-de-...
Cesar Serrano
United States
Local time: 05:24
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 17
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search