GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:31 Jan 30, 2009 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Textiles / Clothing / Fashion | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Maria Rodriguez Palma Austria Local time: 15:35 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | volante |
| ||
3 | volante // polea para pulley |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
volante Explanation: http://209.85.129.132/search?q=cache:CQirwrws7RoJ:www.pfaff-... mirá la página 22 de este documento. Si encuentro algo más o mejor, te lo agrego después. -------------------------------------------------- Note added at 49 mins (2009-01-30 14:20:48 GMT) -------------------------------------------------- Encontré este otro documento que dice "rueda de graduación". La referencia es http://welcome.solutions.brother.com/BSC/public/files/dlf/do... Espero que te sirva alguna opción -------------------------------------------------- Note added at 53 mins (2009-01-30 14:24:45 GMT) -------------------------------------------------- ¡Y en este pusieron "ruedecilla"! Pero si mirás las versiones en portugués y en francés, vas a ver que tradujeron como "volante" |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
volante // polea para pulley Explanation: He visto que balance wheel se refiere a la rueda que se encuentra en lo que sería el "codo" del brazo de la máquina de coser. Por eso me inclino por volante En cambio, pulley lo he visto referido a una polea del interior de la máquina. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.