ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Textiles / Clothing / Fashion

blow-out factor

Spanish translation: sin desgaste


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:26 Nov 3, 2011
English to Spanish translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion / blow-out factor
English term or phrase: blow-out factor
ensures an extremely durable outer with no blow-out factor
Sandravall
Spanish translation:sin desgaste
Explanation:
Mi opción :)
Selected response from:

Maria Sola
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4sin desgaste
Maria Sola
4un exterior duradero que no rompe ni se revienta
Dorothy Heller
3(fecha de) caducidad
Rosa Grau
3sin deformaciones
isabel murillo


Discussion entries: 2





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sin desgaste


Explanation:
Mi opción :)

Maria Sola
Works in field
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(fecha de) caducidad


Explanation:
¿Puede significar esto?

Rosa Grau
Spain
Local time: 21:14
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sin deformaciones


Explanation:
entiendo que el material garantiza la durabilidad y que el calzado no se deforme

isabel murillo
Local time: 21:14
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 108
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
un exterior duradero que no rompe ni se revienta


Explanation:
Creo que se refiere a un exterior duradero que no rupturá ni desorrallorá hoyos.

Dorothy Heller
United States
Local time: 12:14
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: