ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Textiles / Clothing / Fashion

to the allows


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:34 Nov 23, 2011
This question was closed without grading. Reason: Other

English to Spanish translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion
English term or phrase: to the allows
Adding color and ombré effects to the allows for maximum creative liberty for a trend that is sure to gain popularity in Women’s and Junior markets.

thanks!
Analia Cassano
Argentina
Local time: 16:14


Summary of answers provided
4a los (talones) permite...
eski
3recurriendo al color y al efecto ombré se consigue...Guadalupe Cáceres


Discussion entries: 4





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
recurriendo al color y al efecto ombré se consigue...


Explanation:
Partiendo de la base de que te falta una palabra, a pesar de esa ausencia, puedes resolverlo.- Lo ideal sería, no obstante, comentarlo con tu cliente.

Guadalupe Cáceres
Spain
Local time: 21:14
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a los (talones) permite...


Explanation:
a los (talones) permite...

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2011-11-23 18:25:04 GMT)
--------------------------------------------------

Assuming 'heels' is the missing word.
Saludos
eski :))

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2011-11-23 18:42:27 GMT)
--------------------------------------------------

NOTE : As pointed out by Victoria Frazier, the term in parenthesis is more likely to be "tacones".)
:))

eski
Mexico
Local time: 14:14
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Victoria Frazier: Si están hablando de calzado, ¿no es "tacones" el término al que se refieren?
14 mins
  -> Yes, you're absolutely right, Victoria: My bad; please see my last 'Note' , above. Saludos, eski :))
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: