ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Textiles / Clothing / Fashion

tweenybopper

Spanish translation: Clónicas


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:22 Dec 9, 2011
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Textiles / Clothing / Fashion
English term or phrase: tweenybopper
También, tweeny-bopper

A child, usually between the ages of 9 and 15, who seeks to imitate all that is celeb or fashionable while at the same time reflecting the society of their local high school. Usually female.

Ejemplo:
The seniors laughed when they saw the gaggle of tweeny bopper girls, all wearing identical short pleated skirts at the football game and complaining about how cold it was.

Esa es la definición. ¿Existe algún palabra para eso en español?
Fernando Larrazabal
Japan
Local time: 04:14
Spanish translation:Clónicas
Explanation:
Una idea de la que puedes partir.

Cele-clónicas, fashion-clónicas, insti-clónicas, etc.
Selected response from:

Oriol Vives
Local time: 21:14
Grading comment
Al final utilicé algo así como "modaclónicas". Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Clónicas
Oriol Vives
4quinceañera apasionada por la música / seguidora de la música pop y sus modasflawlessly
3una niña en la edad del pavo
isabel murillo


Discussion entries: 1





  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Clónicas


Explanation:
Una idea de la que puedes partir.

Cele-clónicas, fashion-clónicas, insti-clónicas, etc.

Oriol Vives
Local time: 21:14
Works in field
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Al final utilicé algo así como "modaclónicas". Gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lucy Breen: see my post
1 hr
  -> Thank you Lucy!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
quinceañera apasionada por la música / seguidora de la música pop y sus modas


Explanation:
Also spelt as Teenybopper (same meaning)

I have found this translations by searching by "teenybopper":

1) http://www.esdict.com/translate/teeny-bopper

teeny-bopper

quinceañera apasionada por la música

2) http://learnspanish.spanishdict.com/translate/teenybopper

teenybopper
[ˈtiːnɪbɒpə(r)]
sustantivo
1. = quinceañera seguidora de la música pop y sus modas



flawlessly
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
una niña en la edad del pavo


Explanation:
por lo que entiendo, es un término "anticuado", utilizado más por los padres para calificar a sus hijas, por ejemplo, que por las niñas en sí. Por eso creo que lo de la "edad del pavo", aun sin hacer referencia directa a seguir la música o las modas, podría ser un equivalente.

isabel murillo
Local time: 21:14
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 108
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: