ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Textiles / Clothing / Fashion

teddy sweater

Spanish translation: jersey con (osito de) peluche


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:teddy sweater
Spanish translation:jersey con (osito de) peluche
Entered by: Francesc Pont
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:57 Jan 23, 2012
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Textiles / Clothing / Fashion
English term or phrase: teddy sweater
I have neither specific context nor a picture. All I know is that it comes from a top brand and belongs to a fashion line for young, trendy people, so I guess no "teddy bears" are involved :-)

Maybe something in the lines of "forrado" (inner fur)? Any ideas? Thanks!
Francesc Pont
Local time: 21:15
jersey / suéter (con diseño de) osito
Explanation:
Me temo que será esto...

No hace mucho salió un artículo en la prensa británica sobre artículos de punto con diseños un tanto cursis que se han vuelto a poner de moda.

Eso sí, sweater NO es sudadera (que sería sweatshirt o tracksuit top) aunque acabo de preguntar a mi hijo por la prenda que lleva puesta que para mí es una sudadera (con logotipo de deportes) y él lo llama jersey, alegando que las sudaderas tienen capucha! Qué comlicaciones! En todo caso, un sweater es de punto. Punto.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2012-01-23 15:28:03 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.guardian.co.uk/fashion/gallery/2011/dec/23/return...
Lo encontré por fin. Disfrutad de Colin Firth.
Selected response from:

Noni Gilbert
Local time: 21:15
Grading comment
Pues creo que al final era eso: un jersey (o suéter) con un diseño de un peluche/osito. Moda retro-infantiloide, por lo que parece. ¡Muy pronto en sus tiendas favoritas! Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1sudadera
Paula González Fernández
4jersey / suéter (con diseño de) osito
Noni Gilbert
4peluche con sudadera
Paula González Fernández
3Jersey de rockabilly
Laura Ibáñez
3"sudadera con capucha"Rosmu


Discussion entries: 3





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Jersey de rockabilly


Explanation:
Francesc, creo que puede que se refiera a los "Teddy boys", como dice wikipedia, "Los Teddy boys estaban influidos por el rock n' roll estadounidense, vestían en estilo eduardiano y lucían peinados pompadour o quiff". Creo que en España se acuñó el término de "rocker" (en contraposición al de "mod"). Como está de moda otra vez, yo diría "de rockabilly". ¡Corregidme si me equivoco!

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2012-01-23 12:14:15 GMT)
--------------------------------------------------

Quizá ayuda ver algunas interpretaciones que se ha hecho de esta corriente urbana en blogs de moda como http://www.trendenciashombre.com/tendencias/topman-design-ot...


    Reference: http://es.wikipedia.org/wiki/Movimiento_mod
    Reference: http://es.wikipedia.org/wiki/Beatnik
Laura Ibáñez
Spain
Local time: 21:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
sudadera


Explanation:
Podría ser, como sugieres, sudadera forrada (se suele hablar de tejidos amorosos, así que igual va por ahí).

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2012-01-23 12:44:32 GMT)
--------------------------------------------------

¡o un peluche con sudadera...! ;)

Paula González Fernández
Spain
Local time: 21:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias por la idea... lo de forrada era lo primero que se me ocurrió, pero ahora he visto que también venden un peluche (además de la ropa), ¡por lo que me temo que será una sudadera con un peluche! :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristina Casas Peregrina: :-)
7 mins
  -> Gracias Cristina
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
peluche con sudadera


Explanation:
;)

Paula González Fernández
Spain
Local time: 21:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Rosmu: Que yo sepa, no está permitido responder repetidamente a la misma consulta.
50 mins
  -> Eso pensaba Rosmu, pero el sistema me dejó, así que entiendo que sí se puede.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
"sudadera con capucha"


Explanation:
Introduciendo el término "teddy sweater" en Google imágenes, la primera opción es una sudadera con capucha. Haciendo click en la misma, la siguiente información es:

"Teddy-Sweater
Hombres sudadera con capucha
Agradable sudadera con capucha para hombres, 80%algodón y 20% poliéster, marca: Spreadshirt
Debido a demoras de entrega es posible que enviemos una sudadera con capucha de marca de Fruit of the Loom como producto alternativo. Más detalles sobre el producto".

COMENTARIO
El término también podría hacer referencia a un suéter con un osito (para niños), o incluso para un osito de juguete.
Sin embargo, teniendo en cuenta tu información, estos dos últimos términos no parecen demasiado pertinentes.

Rosmu
Local time: 21:15
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
jersey / suéter (con diseño de) osito


Explanation:
Me temo que será esto...

No hace mucho salió un artículo en la prensa británica sobre artículos de punto con diseños un tanto cursis que se han vuelto a poner de moda.

Eso sí, sweater NO es sudadera (que sería sweatshirt o tracksuit top) aunque acabo de preguntar a mi hijo por la prenda que lleva puesta que para mí es una sudadera (con logotipo de deportes) y él lo llama jersey, alegando que las sudaderas tienen capucha! Qué comlicaciones! En todo caso, un sweater es de punto. Punto.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2012-01-23 15:28:03 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.guardian.co.uk/fashion/gallery/2011/dec/23/return...
Lo encontré por fin. Disfrutad de Colin Firth.

Noni Gilbert
Local time: 21:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 60
Grading comment
Pues creo que al final era eso: un jersey (o suéter) con un diseño de un peluche/osito. Moda retro-infantiloide, por lo que parece. ¡Muy pronto en sus tiendas favoritas! Gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Laura Ibáñez: ¡Viva Colin y su jersey de reno! (Lo siento, tenía que decirlo :P)
19 hrs
  -> Je je! ( y hasta que no haya confirmación visual no creo que sepamos quién tiene razón - lo tuyo tb es una posibilidad que consideré).
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: