ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Textiles / Clothing / Fashion

horns

Spanish translation: asas (relojes de pulsera)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:horns (wrist watches)
Spanish translation:asas (relojes de pulsera)
Entered by: Gracia Navas
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:33 Feb 8, 2012
English to Spanish translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion / Watches/timepieces
English term or phrase: horns
This watch is created with horns for the case-to-strap attachment.
Cristina Gutiérrez Iglesias
France
Local time: 21:15
asas
Explanation:
Así es como lo traducen en el sitio web de Longines. Te pongo el enlace abajo, donde hay numerosos pdfs con instrucciones de uso en muchos idiomas. Si comparas el inglés y el español, la traducción que dan de "horns" es "asas".
Selected response from:

Gracia Navas
United Kingdom
Local time: 20:15
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3asas
Gracia Navas
4soportes
Fatima Nunez
3pasadores
Rosa Grau
3pernos
Mercedes Marta Moreno
Summary of reference entries provided
case hornsSuzanne Donnelly

Discussion entries: 5





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
soportes


Explanation:
...soportes para la fijación de...

Fatima Nunez
Spain
Local time: 21:15
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pernos


Explanation:
Una opción. Saludos.

Mercedes Marta Moreno
Local time: 21:15
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
asas


Explanation:
Así es como lo traducen en el sitio web de Longines. Te pongo el enlace abajo, donde hay numerosos pdfs con instrucciones de uso en muchos idiomas. Si comparas el inglés y el español, la traducción que dan de "horns" es "asas".


    Reference: http://www.longines.com/watches/instructions
Gracia Navas
United Kingdom
Local time: 20:15
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 31
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Charles Davis: Allí y en otras partes también. El perno o pasador (recto) que sujeta la correa a las asas se llama a veces "asa" también, pero es una confusión, me parece.
34 mins
  -> Muchas gracias, Charles.

agree  Emiliano Pantoja: Asas o eslabones
1 hr
  -> Muchas gracias, Emiliano.

agree  eski: www.relojes-especiales.com › ... › TallerTaller de relojeríaEn caché
9 hrs
  -> Muchas gracias, Eski.
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pasadores


Explanation:
como los de los móviles, para pasar la correa de colgar?

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2012-02-08 11:10:39 GMT)
--------------------------------------------------

Mejor CUERNOS.

Rosa Grau
Spain
Local time: 21:15
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs peer agreement (net): +2
Reference: case horns

Reference information:
"HORNS part of the case where the bracelet is attached by lugs or pins."
http://professionalwatches.com/watch-glossary.html

See the picture in the following link:

http://www.hautehorlogerie.org/en/glossary/lug-201/

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-02-08 13:00:27 GMT)
--------------------------------------------------

Diccionario relojero
See the difference between "asa" and "aleta"
http://www.fernandocler.com/pagina.diccionario.asp

Enlace a otro glosario (see the entry for "asa plana")
http://www.thewatchoutlet.es/two/glosario-a.aspx

Suzanne Donnelly
Ireland
Specializes in field
Native speaker of: English

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Charles Davis: Very useful! Sorts out what the lug is as well; in a number of places the horns are called lugs (wrongly, it appears), just as the lug is sometimes called an "asa" in Spanish (again wrongly, I think).
10 mins
  -> Thanks, Charles!
agree  Gracia Navas: Todas estas referencias son estupendas, Suzanne.
28 mins
  -> Cheers, Gracia! I'm glad they're of help to you.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 22 - Changes made by Gracia Navas:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: