KudoZ home » English to Spanish » Textiles / Clothing / Fashion

Touch and close fasteners

Spanish translation: cierres de presión

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Touch and close fasteners
Spanish translation:cierres de presión
Entered by: Mabel Garzón
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:58 Aug 5, 2004
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Textiles / Clothing / Fashion
English term or phrase: Touch and close fasteners
Description of a work shirt.
Mabel Garzón
Colombia
cierres de presión
Explanation:
Ya

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 16 mins (2004-08-05 16:15:05 GMT)
--------------------------------------------------

En inglés (USA) con frecuencia se denominan \"snaps\", son muy prácticos, en lo personal los prefiero porque no me gustan tanto los botones. Justamente en este momento tengo puesta una camisa con cierres de presión.
Selected response from:

Henry Hinds
United States
Local time: 12:50
Grading comment
Mil gracias Henry.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2cierres de presión
Henry Hinds


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
touch and close fasteners
cierres de presión


Explanation:
Ya

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 16 mins (2004-08-05 16:15:05 GMT)
--------------------------------------------------

En inglés (USA) con frecuencia se denominan \"snaps\", son muy prácticos, en lo personal los prefiero porque no me gustan tanto los botones. Justamente en este momento tengo puesta una camisa con cierres de presión.

Henry Hinds
United States
Local time: 12:50
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 59
Grading comment
Mil gracias Henry.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sandra Cifuentes Dowling: o "cierres a presión"
53 mins
  -> Gracias, Sandra, exacto, también.

agree  Ernesto de Lara
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search