KudoZ home » English to Spanish » Textiles / Clothing / Fashion

Luxurious, plush finish

Spanish translation: (un) lujoso acabado de textura afelpada

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:43 Aug 10, 2004
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Textiles / Clothing / Fashion / embroidery
English term or phrase: Luxurious, plush finish
This is about an embroidery project. I don't know how to render the phrase.
jmleger
Local time: 02:05
Spanish translation:(un) lujoso acabado de textura afelpada
Explanation:
a suggestion
Selected response from:

Susana Galilea
United States
Local time: 02:05
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2(un) lujoso acabado de textura afelpadaSusana Galilea
5fino acabado de felpa
Veronick
5fino acabado
Rene Ron
5lujoso acabado / lujosa terminaciónAna Borthwick
4 +1lujoso acabado aterciopeladoMargarita Palatnik
4lujosa/importante terminación en/de plushceciliar
4acabado rico y mullido
George Rabel


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
luxurious, plush finish
fino acabado


Explanation:
.

Rene Ron
Venezuela
Local time: 03:05
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
luxurious, plush finish
acabado rico y mullido


Explanation:
tal vez?

George Rabel
Local time: 03:05
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 64
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
luxurious, plush finish
(un) lujoso acabado de textura afelpada


Explanation:
a suggestion

Susana Galilea
United States
Local time: 02:05
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 52
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alejandra Vega: por el tema de textiles es la traducción más acertada.
11 mins

agree  cecilia_fraga: suerte
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
luxurious, plush finish
lujosa/importante terminación en/de plush


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2004-08-10 20:53:07 GMT)
--------------------------------------------------

Si \"plush\" se refiere a la tela (felpa), no es necesario traducirlo porque es un término es bien conocido.
Ahora bien, si ese término está utilizado como adjetivo, significa \"lujoso\", con lo cual se podría traducir como \"lujosa y fina terminación\" o cualquiera de los adjetivos sugeridos por los otros colegas.

HIH :-)

ceciliar
Argentina
Local time: 04:05
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
luxurious, plush finish
fino acabado de felpa


Explanation:
asi suena bien

Veronick
Peru
Local time: 02:05
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
luxurious, plush finish
lujoso acabado / lujosa terminación


Explanation:
In this case luxurious and plush are synonyms.

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2004-08-10 20:58:31 GMT)
--------------------------------------------------

No se refiere al lujo asociado con la riqueza o la opulencia. Se refiere a la calidad del producto terminado y a la gratificación personal del que lo realiza.

Ana Borthwick
Local time: 04:05
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
luxurious, plush finish
lujoso acabado aterciopelado


Explanation:
PDF] A Abrasion Resistance (Resistencia a la abrasión).- Es el grado a ...Dosya Biçimi: PDF/Adobe Acrobat - HTML sürümü
... Cashmere ( Casimir ) – Hilo lujoso, suave y caro hecho ... Filament (Filamento) – El acabado de una fibra usado ... a una bota, usualmente suave y aterciopelado. ...
www.hosieryassociation.com/files/spanishglossary.pdf


Margarita Palatnik
Local time: 04:05
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susana Galilea: sí señora :)
7 hrs
  -> gracias :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search