KudoZ home » English to Spanish » Tourism & Travel

gateway city

Spanish translation: destinos / ciudades aeroportuarias / ciudades de entrada / ciudades destino

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:gateway cities
Spanish translation:destinos / ciudades aeroportuarias / ciudades de entrada / ciudades destino
Entered by: Silvina Dell'Isola Urdiales
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:27 May 17, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Marketing - Tourism & Travel / Disclaimer
English term or phrase: gateway city
Hola no consigo interpretar estas **gateway cities** en la siguiente oración, sobre los suplementos aéreos

Air Add-ons: Include roundtrip airfare (economy class) to/from **gateway cities**, to/from Genoa, Milan, Nice, Venice, Rome, Amsterdam or Copenhagen International Airports and airport transfers

son **ciudades aeroportuales**?? no encuentro tantas referencias en la red
Silvina Dell'Isola Urdiales
Italy
Local time: 03:07
destinos / ciudades aeroportuarias / ciudades de entrada / ciudades destino
Explanation:
¡Hola Silvina!

Creo que el adjetivo que buscas es "aeroportuarias". De todos modos, no creo que el término exacto sea tan importante. A menudo en España se dice simplemente "destinos" (incluso independientemente de que sean el lugar de partida, aunque en este caso lo correcto sería "origen").

Suerte y sonrisas,

Álvaro :O) :O)



--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2005-05-17 09:40:35 GMT)
--------------------------------------------------

Y sinceramente no usaría \"aeroportuarias\". A veces se utiliza para definir lo que es todo el complejo aeroportuario y sus alrededores, no necesariamente la \"ciudad de destino\".

Un ejemplo de lo que te decía sobre \"destino\":

Conexiones Ferroviarias
... Tren completo a/desde cualquier destino Muelle Sur - Muelle Principe de España -
Dársena Sur. TERMINAL DE ORIGEN/DESTINO PORT MUELLE SUR ...
www.portic.net/portic2/estudio_ferrocarril/depli_2.htm - 14k - En caché - Páginas similares


Y un ejemplo donde usan \"ciudad de entrada\" como sinónimo de \"gatway\":

Saint Louis, Missouri
... 27,619) en Illinois. Apodos: la Ciudad de Montículo (Mound City) y Ciudad
de Entrada (Gateway City). Historia. Pierre Laclede y su ...
www.guajara.com/wiki/es/wikipedia/ s/sa/saint_louis__missouri.html - 6k - Resultado Suplementario - En caché - Páginas similares
Selected response from:

moken
Local time: 02:07
Grading comment
Muchas gracias a todos, sobre todo a Alvaro, diría que ciudades de entrada encaja perfectamente en mi contexto
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5destinos / ciudades aeroportuarias / ciudades de entrada / ciudades destino
moken
3ciudades que son puerta de entrada
Marsha Wilkie


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
destinos / ciudades aeroportuarias / ciudades de entrada / ciudades destino


Explanation:
¡Hola Silvina!

Creo que el adjetivo que buscas es "aeroportuarias". De todos modos, no creo que el término exacto sea tan importante. A menudo en España se dice simplemente "destinos" (incluso independientemente de que sean el lugar de partida, aunque en este caso lo correcto sería "origen").

Suerte y sonrisas,

Álvaro :O) :O)



--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2005-05-17 09:40:35 GMT)
--------------------------------------------------

Y sinceramente no usaría \"aeroportuarias\". A veces se utiliza para definir lo que es todo el complejo aeroportuario y sus alrededores, no necesariamente la \"ciudad de destino\".

Un ejemplo de lo que te decía sobre \"destino\":

Conexiones Ferroviarias
... Tren completo a/desde cualquier destino Muelle Sur - Muelle Principe de España -
Dársena Sur. TERMINAL DE ORIGEN/DESTINO PORT MUELLE SUR ...
www.portic.net/portic2/estudio_ferrocarril/depli_2.htm - 14k - En caché - Páginas similares


Y un ejemplo donde usan \"ciudad de entrada\" como sinónimo de \"gatway\":

Saint Louis, Missouri
... 27,619) en Illinois. Apodos: la Ciudad de Montículo (Mound City) y Ciudad
de Entrada (Gateway City). Historia. Pierre Laclede y su ...
www.guajara.com/wiki/es/wikipedia/ s/sa/saint_louis__missouri.html - 6k - Resultado Suplementario - En caché - Páginas similares

moken
Local time: 02:07
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 104
Grading comment
Muchas gracias a todos, sobre todo a Alvaro, diría que ciudades de entrada encaja perfectamente en mi contexto

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  René Cofré Baeza
14 mins
  -> :O) ¡Gracias René! :O)

agree  Ellen Klabbers: "ciudad de entrada" se acerca mucho a gateway
22 mins
  -> ¡Muchas gracias Ellen! :O): O)

agree  daviniact
32 mins
  -> ¡Moltes graçies Davinia! :O) :O)

agree  Joaquim Siles-Borràs: agree y saludos Álvaro
1 hr
  -> ¡Saludos y sonrisas Joaquim...y gracias! :O) :O)

agree  Gabriela Rodriguez
10 hrs
  -> ¡Mil gracias Gaby! :O) :O)
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ciudades que son puerta de entrada


Explanation:
Opción.

Marsha Wilkie
Colombia
Local time: 20:07
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search